Английский - русский
Перевод слова Keep
Вариант перевода Чтобы

Примеры в контексте "Keep - Чтобы"

Примеры: Keep - Чтобы
I ask that Consul Tremas keep vigil on my behalf. Я прошу, чтобы Консул Тримас дежурил от моего имени.
It will take a miracle to keep her off the reef. Нужно чудо, чтобы избежать рифов.
If we work together to keep the region stable and calm and... Если мы будем вместе трудиться над тем, чтобы в этой земле сохранялось равновесие, она оставалась спокойной и...
You need to eat to keep your strength up. Тебе нужно поесть, чтобы не терять сил.
He did tell me to keep you away from Sheila. Но он посоветовал, чтобы я не подпускал тебя близко к Шейле.
It's possible that he'd leave some wounded to keep them busy. Возможно, он оставил пару раненых, чтобы занять полицейских.
She wants you to keep fighting. Она хочет, чтобы ты продолжил борьбу.
We keep working the van, figure out where it's been. Мы продолжим работать с фургоном, чтобы выяснить, где он был.
I'll do everything in my power to keep Nick away from my family. Я сделаю всё возможное, чтобы оградить Ника от моей семьи.
And to keep his adulterous wife the husband should make her an expensive gift. Ты должен, чтобы сохранить неверную жену, подарить ей дорогое украшение.
They want to keep you in debt. Им нужно, чтобы ты была в долгах.
I think Cazuli killed her to keep her from turning him in. Я думаю, что Казули убил ее, чтобы не позволить ей сдать его.
The cost of living keeps rising to make sure people keep dying. Стоимость жизни растет, чтобы люди продолжали умирать.
Playing these little games to keep ourselves awake. Мы играли во всякие игры, чтобы не заснуть.
The ventilator machine breathes to keep his heart beating. Аппаратура искусственно поддерживает дыхание, чтобы билось сердце.
I want to keep it small, just family and friends. Я хочу чтобы он был небольшим, только родные и друзья.
To keep that from happening they're willing to let Odo die. И чтобы этого не произошло, они позволят Одо умереть.
Small gamble Jane had to make to keep everyone's hands clean. Маленькая авантюра, которую Джейну пришлось организовать, чтобы никто не испачкал руки.
We like to keep the candidates separate. Мы не хотим, чтобы кандидаты встречались друг с другом.
I'm trying to keep you from flickering. Я не хочу, чтобы ты опять начал мерцать.
The records show that the machine did everything it could to keep her alive. Записи доказывают, что машина сделала всё, ...что могла, чтобы поддержать в ней жизнь.
Tell the tower to keep their eye on the sky. Скажи Башне, чтобы присматривали за небом.
And that you love me want to keep with you. И хочешь, чтобы я осталась с тобой.
Just flirting to keep you cheerful. Просто флиртую, чтобы тебя подбодрить.
Scrambling to keep our guys on the streets. Воюю, чтобы удержать наших ребят на улицах.