Английский - русский
Перевод слова Keep
Вариант перевода Чтобы

Примеры в контексте "Keep - Чтобы"

Примеры: Keep - Чтобы
Let's keep it between you and me. Только чтобы это осталось между нами.
Try and keep a lid on this. Постарайся, чтобы это не распространилось.
Nick wants us to keep her here. Ник хочет, чтобы она осталась у нас.
But we'll need Fusco's help to keep it that way. Но нам нужна помощь Фаско, чтобы так и осталось.
And if I have to declare him a material witness to keep him here, I will do so. Если мне придется объявить его важным свидетелем, чтобы удержать здесь, я так и поступлю.
Well, I thought you wanted me to keep them away. Ну, я думало ты хотел, чтобы я держалась от них подальше.
You got this so that you could keep tabs on me. Ты сделала это, чтобы следить за мной.
You've sacrificed everything to keep that family business going. Ты пожертвовал всем, чтобы поддержать семейный бизнес.
You mind bringing it out so we can keep going? Ты не могла бы вынести все сюда, чтобы мы могли продолжить?
I wanted to keep my name so she could contact me. Я хотел сохранить свое имя, чтобы она могла связаться со мной.
Just to keep her there until we can figure out what to do. Чтобы она оставалась у них, пока мы не придумаем, что делать.
"I suppose I must continue to tolerate him in order to keep"collecting enough money for the surgery. Полагаю, я должна продолжать терпеть его, для того, чтобы собрать достаточно денег на операцию.
Probably to keep it from clogging the exit drain. Наверно не хотели, чтобы засорился сток.
~ She wants me to keep it. Хочет, чтобы я её сохранила.
They measure how fast you're going and then deploy to keep everything stable. Они измеряют насколько быстро ты движешься и затем открываются, чтобы поддержать устойчивость.
Just enough to keep you from getting punched in the face again. Просто чтобы уберечь тебя от новых ударов в лицо.
To keep the identity of your brother a secret. Чтобы держать личность вашего брата в секрете.
The law was designed to keep gangbangers from taking their beefs on the road. Закон был придуман, чтобы воспрепятствовать бандам устраивать разборки на дорогах.
Dr. Perlstein said I could keep taking the Antril. Доктор Перлстейн сказал, чтобы я продолжала принимать Антрил.
It is my job is to keep you from being hit By the knowns and the unknowns. Моя работа заключается в том, чтобы уберечь тебя от удара изведанного и неизведанного.
And I need to keep my people and my assets safe. И я хочу, чтобы мои люди и имущество было в безопасности.
I just don't want her to keep seeing me as... what you said. Я не хочу, чтобы она меня воспринимала... Как ты назвала.
All I want is for you to keep an open mind. Я просто хочу, чтобы ты сохранял свой разум открытым.
It's vital that we keep silent. Очень важно, чтобы мы молчали.
I can't keep running to get cheese every time somebody orders nachos. Я не могу продолжать работать, чтобы получить Сыр каждому при заказе начос.