I want you to keep writing. |
Я хочу, чтобы ты продолжила писать. |
You know, got to keep the kid's confidence up. |
Ну, знаете, чтобы поднять настроение ребенку. |
To keep you from floating away. |
Чтобы ты не сбился с пути. |
You're just saying that to keep him alive. |
Вы говорите так только для того, чтобы спасти ему жизнь. |
And I know that she's fought to keep me on this tour. |
И я знаю, что она боролась, чтобы оставить меня в этом туре. |
That's just a fairy tale these guys told you to keep you quiet. |
Это просто сказочка, которую эти парни придумали чтобы ты сидел тихо. |
And lies to keep them from leaving me. |
И ложь, чтобы заставить их не оставлять меня. |
I sent her off with Megan, to keep the decorations a surprise. |
Я её отправила с Меган, чтобы не раскрывать сюрприза. |
But I need you to keep it together. |
Но мне нужно, чтобы вы оставались собранным. |
He who has made you dream wants you to keep it secret for 4O days. |
Тот, кто явил тебе этот сон, видимо хочет чтобы ты держал его в секрете 40 дней. |
So he's using an older type to keep us from suspecting him. |
Так что он может использовать устаревшую модель, чтобы отвести наши подозрения. |
I announced myself to keep them from wiping out cities, which will give our people much amusement. |
Мне пришлось открыть себя, чтобы они прекратили уничтожать города, которые станут прекрасным развлечением для нашего народа. |
I'm here to keep you alive, not help you shop. |
Я здесь, чтобы охранять тебя, а не помогать делать покупки. |
You're using your power to keep Sun-woo, but force will not last long. |
Ты используешь свою власть, чтобы удерживать Сун У, но сила долго не действует. |
I want to keep you in my life. |
Я хочу, чтобы ты осталась в моей жизни. |
We used it on operations to keep the casualties at a minimum. |
Мы использовали его во врем операций, чтобы свести число жертв к минимуму. |
They're using steam power and clockworks to keep them moving. |
Они используют пар и часовые механизмы, чтобы приводить их в движение. |
Hello, Oliver, I'm here to keep my word. |
Я здесь, чтобы сдержать своё слово. |
Kelly was hoping that you would keep the baby, so they can start a new life together. |
Келли надеялась, что ты приютишь малыша, чтобы они начали новую жизнь вместе. |
I want to keep things civil. |
Я хочу, чтобы все было цивилизовано. |
It'll keep her from telling anyone else we're here. |
Я её задержу, чтобы она никому не рассказала, что мы здесь. |
He didn't want us to keep looking. |
Он не хотел, чтобы мы искали что-то там ещё. |
I insist that you keep it. |
Я настаиваю на том, чтобы ты приняла её. |
I had Nico send you to the convent to keep your friend alive. |
Я велела Нико рассказать тебе о монастыре, чтобы спасти твою подругу. |
Now, good men have died to keep what I just told you a secret. |
Чтобы сохранить мой секрет, погибло много хороших людей. |