| I want you to keep writing. | Я хочу, чтобы ты продолжила писать. |
| You know, got to keep the kid's confidence up. | Ну, знаете, чтобы поднять настроение ребенку. |
| To keep you from floating away. | Чтобы ты не сбился с пути. |
| You're just saying that to keep him alive. | Вы говорите так только для того, чтобы спасти ему жизнь. |
| And I know that she's fought to keep me on this tour. | И я знаю, что она боролась, чтобы оставить меня в этом туре. |
| That's just a fairy tale these guys told you to keep you quiet. | Это просто сказочка, которую эти парни придумали чтобы ты сидел тихо. |
| And lies to keep them from leaving me. | И ложь, чтобы заставить их не оставлять меня. |
| I sent her off with Megan, to keep the decorations a surprise. | Я её отправила с Меган, чтобы не раскрывать сюрприза. |
| But I need you to keep it together. | Но мне нужно, чтобы вы оставались собранным. |
| He who has made you dream wants you to keep it secret for 4O days. | Тот, кто явил тебе этот сон, видимо хочет чтобы ты держал его в секрете 40 дней. |
| So he's using an older type to keep us from suspecting him. | Так что он может использовать устаревшую модель, чтобы отвести наши подозрения. |
| I announced myself to keep them from wiping out cities, which will give our people much amusement. | Мне пришлось открыть себя, чтобы они прекратили уничтожать города, которые станут прекрасным развлечением для нашего народа. |
| I'm here to keep you alive, not help you shop. | Я здесь, чтобы охранять тебя, а не помогать делать покупки. |
| You're using your power to keep Sun-woo, but force will not last long. | Ты используешь свою власть, чтобы удерживать Сун У, но сила долго не действует. |
| I want to keep you in my life. | Я хочу, чтобы ты осталась в моей жизни. |
| We used it on operations to keep the casualties at a minimum. | Мы использовали его во врем операций, чтобы свести число жертв к минимуму. |
| They're using steam power and clockworks to keep them moving. | Они используют пар и часовые механизмы, чтобы приводить их в движение. |
| Hello, Oliver, I'm here to keep my word. | Я здесь, чтобы сдержать своё слово. |
| Kelly was hoping that you would keep the baby, so they can start a new life together. | Келли надеялась, что ты приютишь малыша, чтобы они начали новую жизнь вместе. |
| I want to keep things civil. | Я хочу, чтобы все было цивилизовано. |
| It'll keep her from telling anyone else we're here. | Я её задержу, чтобы она никому не рассказала, что мы здесь. |
| He didn't want us to keep looking. | Он не хотел, чтобы мы искали что-то там ещё. |
| I insist that you keep it. | Я настаиваю на том, чтобы ты приняла её. |
| I had Nico send you to the convent to keep your friend alive. | Я велела Нико рассказать тебе о монастыре, чтобы спасти твою подругу. |
| Now, good men have died to keep what I just told you a secret. | Чтобы сохранить мой секрет, погибло много хороших людей. |