We have to keep it secret, of course. |
Мы должны держать это в секрете, конечно. |
Karin... keep your toes in the rhythm. |
Кэрин... держать свои пальцы ног в ритме. |
In order to protect our nation's citizens, it's important we keep certain government operations confidential. |
Чтобы защитить граждан нашей нации, очень важно держать в секрете некоторые государственные операции. |
My first priority's to keep you safe. |
Главное - держать вас в безопасности. |
He told me to keep it beside my bed, to ward off evil spirits. |
Он сказал мне держать его у постели, чтобы тот отгонял злых духов. |
What's important is that we keep it under control. |
Очень важно держать все под контролем. |
It didn't seem right to keep you in the dark. |
Мне показалось, что неправильно держать тебя в неведении. |
We should see how long we can keep our hands on each other. |
Нам нужно проверить, как долго мы можем держать наши руки друг на друге. |
I'll keep you apprised of the numbers. |
Буду держать тебя в курсе подсчёта. |
You keep them bottled up inside, they turn into other things. |
Если держать всё в себе, они превращаются в другие вещи. |
but we will keep you updated... |
но мы будем держать вас в курсе... |
You can't keep him to yourself all the time. |
Нельзя держать такое сокровище при себе. |
You wouldn't dare try to keep her here. |
Вы не посмеете держать ее здесь. |
You have to keep them humid. |
Ты должен держать их в сырости. |
I just keep it away from the houses. |
Я просто стараюсь держать их подальше от жилых домов. |
It's still a long shot, but I'll keep you posted. |
Это всё ещё маловероятно, но я буду держать вас в курсе. |
I promised Eric I'd keep you out of trouble. |
Я обещал Эрику что буду держать тебя подальше от неприятностей. |
Death can't keep me from my boy. |
Смерть не может держать меня вдалеке от моего мальчика. |
Which is why we have to keep her in the dark for as long as possible. |
Поэтому мы должны держать ее в неведении как можно дольше. |
But I guess I could... keep this from him. |
Но полагаю, что я могла бы... держать это в тайне от него. |
Susan was right to want to keep her away from Brian. |
Сьюзан была права, желая держать Брайана от неё подальше. |
Captain, perhaps it would be best to keep the shard under quarantine until we know more about its properties. |
Капитан, полагаю лучше держать осколок в карантине, пока мы не узнаем о его свойствах побольше. |
Look, the White House wants to keep them out of our backyard. |
Слушай, Белый дом хочет держать их подальше от своих владений. |
We tell the kids to keep everything locked up. |
Мы говорим ребятам держать всё взаперти. |
I need something to keep me in line. |
Что-то, что будет держать меня на плаву. |