I put leaves on it, trying to keep them out. |
Я клала на ногу листья, пытаясь держать жуков подальше. |
It's hard to keep the troops in line when Alison offers them candy and a smile and that lilting little laugh. |
Трудно держать войска под контролем, когда Элисон предлагает им конфеты и улыбку, и свой игривый смешок. |
Caleb, you are supposed to keep that secret. |
Калеб, ты должен держать это в тайне. |
So they think that I would have done anything to make her keep it a secret. |
Теперь они думают, что я была готова на все, чтобы заставить ее держать это в секрете. |
Sorry I can't keep you any longer. |
Прости, не могу тебя тут больше держать. |
I know you'll keep it safe |
Я знаю, вы будете держать его в безопасности |
It's the doctor's job to keep the creature unconscious during the examination. |
Держать животное в бессознательном состоянии во время его изучения - его обязанность. |
[elevator bell dings] - I'll keep you posted. |
Я буду держать вас в курсе. |
I really should keep more of your favourites on hand. |
Мне надо держать в холодильнике побольше твоих любимых продуктов. |
Must be hard to keep them all straight. |
Должно быть, трудно держать их всех в памяти. |
I was being unpredictable to keep you in a state of suspended terror. |
Я вела себя непредсказуемо, чтобы держать вас в страхе. |
We have to keep it secret for a while. |
Мы должны держать это в секрете какое-то время. |
I said we'd keep them close. |
Я сказала, мы будем держать их рядом. |
I think you should keep your distance. |
Я думаю, тебе стоит держать дистанцию. |
I can't keep my problem locked away in a cabin forever. |
Я не смогу вечно держать свою проблему запертой в хижине. |
We need to keep it tightly wrapped. |
И нам нужно держать ее в тайне. |
Some of it you just have to keep secret. |
И что-то приходится держать в тайне. |
We will keep the portal open for you until you are gone. |
Мы будем держать проход открытым для вас, пока вы не уйдете. |
Even a few dozen will help us keep them at bay for a while. |
Даже несколько десятков помогут нам держать их подальше некоторое время. |
Obviously, we'd like to keep this quiet. |
Разумеется, нам стоит держать это в секрете. |
Maybe you ought to keep that to yourself. |
Возможно, вам следовало бы держать это при себе. |
But you better keep a fire extinguisher handy. |
Но тебе лучше держать огнетушитель под рукой. |
To keep me high the whole time. |
Чтобы держать меня наверху долгое время. |
There's just no way that we could keep you on. |
Нет никакой возможности продолжать держать тебя. |
Let's keep this one under our hat. |
Давайте просто будем держать это при себе. |