Yes, and I advise you to keep your distance. |
Да, и я советую тебе держать дистанцию. |
It is our duty to keep it from them. |
Наш долг - держать ее подальше от них. |
You can't keep us in here forever. |
Ты не можешь держать нас здесь вечно. |
It's never good to keep something that matters to you a secret. |
Это не хорошо держать все в себе. |
Now they're back on their feet, there's no reason to keep them. |
Теперь они здоровы, нам незачем их тут держать. |
We can use that to catch one and keep him there until we figure out what they want. |
Мы можем использовать это, чтобы поймать одного из них, держать его там, пока мы не поймём, что им нужно. |
We just need to keep them away from Scott for as long as possible. |
Надо держать их подальше от Скотта как можно дольше. |
Guys, you don't have to keep me prisoner. |
Ребята, вам необязательно держать меня в плену. |
You'll need to keep her home mostly. |
По большей части вам придется держать ее дома. |
But I can't keep it here, not at the moment. |
Но сейчас я не могу держать его в участке. |
What he loves is to keep them in his power. |
Больше всего ему нравится держать их в своей власти. |
Very well, Da'an, I will keep this secret within our walls. |
Прекрасно, Да'ан. Мы будем держать это в секрете. |
There's a reason we like to keep things to ourselves. |
Вот почему нам нравится держать всё при себе. |
We need to keep him under guard at all times. |
Его нужно держать под усиленной охраной. |
He wants me to keep practicing and trying. |
Он хочет, чтобы я держать практикующих и пытаются. |
They can't keep me here any longer. |
Они не могут держать меня здесь долго. |
Maggie won't keep you in the dugout forever. |
Мэгги не будет тебя держать на цепочке вечно. |
We try to keep her away from that. |
Мы стараемся держать ее подальше от этого. |
And in a conspiracy inside the government... to keep their existence a secret. |
И заговор внутри правительства... чтобы держать существование этого в секрете. |
I'll keep my team on standby. |
Я буду держать свою команду в режиме ожидания. |
I'm sure you know how to be safe and keep it casual. |
Я уверен, вы знаете как быть в безопасности, и держать все под контролем. |
I can't keep it casual. |
Я не могу держать это под контролем. |
She is from the studio to keep away the paparazzi. |
Она из агентства, чтобы держать папараци подальше. |
Tai chi helps keep the demons at bay. |
Тай чи помогает держать демонов в страхе. |
We're supposed to keep the munchers out of the safe zones, not give them new ways to come in... |
Мы должны держать пожирателей подальше от безопасных зон, а не предоставлять им новые пути для входа... |