Harley, look I swear to keep my Mrs. Robinson claws off your boyfriend. |
Харли, клянусь, что я буду держать мои хищные коготки подальше от твоего парня. |
Now, please, can you get back on patrol and try to keep these two... |
А теперь, пожалуйста, продолжайте патрулировать и старайтесь держать этих двух... |
You must keep the Koan between your teeth even if you fall into a furnace. |
Ты должен держать коан в зубах, даже если ты свалился в очаг. |
I can't keep this to myself. |
Я не могу держать это при себе. |
That's why you had to keep the pieces separated. |
Именно поэтому нужно было держать его по фрагментам. |
Caleb was supposed to keep you out of the office today. |
Калеб должен был держать тебя подальше от офиса сегодня. |
Silvana needs to keep her fat mouth shut. |
Сильване следует держать свой болтливый язык за зубами. |
We had no reason to keep him. |
У нас не было причин держать его дольше. |
Well, we won't keep you prisoner much longer. |
Что ж, не будем держать вас здесь, как заключенных. |
I think we need to keep that between me and you. |
Думаю мы должны держать это в секрете. |
That means everything in my power to enact laws to keep us safe. |
Это значит, что всё в моих руках, принять законы, чтобы держать нас в безопасности. |
The person I'm looking for likes to keep things underground. |
Человек которого я ищу любит держать вещи под землей. |
Dad says I have to keep my face hidden. |
Папа говорит, что я должен держать мое лицо скрытым. |
We'll keep him asleep and arrange a CT scan. |
Будем держать его на снотворном и ограничимся КТ. |
So I have to keep my mouth shut, while an innocent man may go to jail. |
Так что мне нужно держать язык за зубами, а невиновный человек может попасть в тюрьму. |
You can't keep us locked up in here. |
Вы не можете держать нас взаперти. |
He couldn't keep his hands off me. |
Он не мог держать свои лапы при себе. |
I thought that my politics would keep me safe from my feelings and I was wrong. |
Я думала, что моя политика будет меня держать защищенной от чувств, но я ошибалась. |
My psychiatrist makes me keep it so I learn to trust myself. |
Мой психиатр заставляет меня держать её, чтобы я научилась доверять себе. |
Until then, we keep Bo safe! |
До того момента мы будем держать Бо в безопасности! |
You have to work to keep things going. |
Чтобы держать уровень, надо работать. |
I suggest we keep our distance until we can determine their weapon status. |
Предлагаю держать дистанцию, пока мы определим состояние их орудий. |
You wanted to keep them close. |
Вы хотели, держать их близко. |
I'm just trying to keep myself away from you. |
Я просто пытаюсь держать от тебя подальше. |
That's why we tried to keep this quiet. |
Вот почему мы пытались держать это в тайне. |