| You think I'm a thug so you decided to keep her away from me. | Ты же считала, что я бандит, поэтому решила держать ее подальше от меня. |
| She has a high fever and her head is so heavy that she can't keep it up. | У нее высокая температура, и голова такая тяжелая, что она не может ее держать. |
| Someone needs to keep this place running, right? | Кто-то должен держать это место на плаву, так? Да. |
| Lucky for you, I'm going to keep you away from all of this. | На твое счастье, я буду держать тебя подальше от всего этого. |
| Didn't seem fair for you to keep on doing work and probably not get paid. | Не кажется справедливым для вас, чтобы держать на делать работу и, наверное, не платят. |
| He wanted to understand the power of the dark forces and keep it hidden away. | Он хотел понять мощь тёмных сил и держать их сокрытыми. |
| That's not a good enough reason to keep me here. | Это недостаточно веская причина, чтобы держать меня здесь. |
| He made his friend keep things neat. | Он заставлял своего друга всё держать в чистоте. |
| We don't have enough supplies to keep everybody here. | У нас нет возможности, держать всех здесь. |
| And we are to keep calm. | А мы должны держать себя в руках. |
| Sookie need to keep her mouth shut and so do you. | Сьюки нужно держать язык за зубами и тебе тоже. |
| All we got to do is keep him out of the bedroom. | Все, что нам нужно - держать его подальше от спальни. |
| You said keep your eyes out of focus, which is misleading. | Вы говорили держать взгляд не в фокусе, это ввело меня в заблуждение. |
| These lights should keep him at bay. | Эти огни должны держать его в страхе. |
| And he will keep on teaching me. | И он будет держать на учить меня. |
| Maybe you were just trying to keep them away from your mom. | Может быть, ты просто пыталась держать их подальше от мамы. |
| They want to keep the sea lanes open. | Они хотят держать морские пути открытыми. |
| I learned that I need to keep my hand up. | Я поняла, что мне нужно держать руку поднятой . |
| I'll keep her on the third level with the people who aren't symptomatic yet. | Я буду держать ее на третьем этаже, вместе с людьми, у которых еще нет симптомов. |
| You felt it was unnecessary to keep him in, sir. | Вы посчитали ненужным держать его здесь, сэр. |
| You had no right to keep him captive. | У тебя не было прав держать его в плену. |
| I tried to keep it private, given that she worked for me. | Я старался держать все в секрете, учитывая, что она работала на меня. |
| Tell you something like that, then ask you to keep it a secret. | Рассказать тебе подобное и попросить держать все в секрете. |
| Let's find us a house, Wendy, where we can keep ducks. | Давай найдём нам дом, Венди, в котором мы сможем держать уток. |
| 'Cause I realized that the government can't keep a secret. | Причина: я понял что правительство не может держать тайны. |