Английский - русский
Перевод слова Show
Вариант перевода Показать

Примеры в контексте "Show - Показать"

Примеры: Show - Показать
If you want to show your appreciation, stop wearing my clothes. Если хочешь показать признательность - перестань надевать мои вещи.
I'm taping it so we can show a doctor. Я все снимаю, чтобы показать доктору.
The chairman wants me to show this to you... Он просит показать Вам... что не стоит.
I just want to show you a few photographs. Я всего лишь хочу показать вам несколько фотографий.
Let me show you some photos I cut you into. Позволь мне показать тебе несколько фото, на которые я тебя добавила.
I'll be out in a moment to show you around. Я скоро вернусь чтобы показать тебе тут все.
If you just let me out of these restraints, I could show you. Если ты освободишь меня от этих оков, я смогу показать это тебе.
Yes, I know technically, but you're here to show your support. Да, технически, но вы здесь, чтобы показать свою поддержку.
To show me two rich, balding white men. Чтобы показать мне двух состоятельных, лысеющих белых мужчин.
Well, there's one more simulation I can show you. Что же, могу показать тебе ещё одну симуляцию.
That is the only way I can show her that I'm still a man. Это единственный способ показать ей, что я все еще мужчина.
Maybe you can get one of the fourth-graders to come in and show you how to use the intercom. Может, попросите одного из второклассников зайти и показать Вам, как пользоваться интеркомом.
Hacking the world to show that most people act differently online isn't even technically satirical. Хакнуть весь мир, чтобы показать, что большинство людей ведут себя в интернете иначе - это технически даже не сатирично.
I was looking to show Pride's softer side. Я хотел показать Прайда с мягкой стороны.
I could show you the selfies they sent me. Могу показать селфи, которые они мне прислали.
We might be able to show you things. Однако, мы могли бы показать тебе кое-что.
Well, I just wanted to show you I got a tiny little train inspector. Просто хотел показать вам, у меня есть маленький инспектор.
Gentlemen, now's the time to show what we're made of. Господа. Теперь настало время, чтобы показать, из чего мы сделаны.
To show my feelings for Japan and to stand by your side is all I want. Показать свою любовь к Японии и стоять плечом к плечу с вами - это всё, чего бы я хотел.
Speaking of fireplaces, Mr. Yardley I'd like to show you a little ingenious thing I've invented. Кстати о каминах, мистер Ярдли хочу показать вам одну оригинальную штучку, которую я изобрел.
Just to show there's no ill feeling about the watch. Просто показать, что не держу зла за часы.
Come inside. I want to show you some of the things I shot last week. Иди, я хочу показать тебе что я подстрелила на прошлой недели.
For every one of those videos, I can show you a hundred of people cooperating. На каждое из таких видео я могу показать сотни содействующих людей.
Killer Frost... to show us the way. Киллер Фрост... показать нам дорогу.
I needed to show her I was serious! Мне надо было показать ей, что я была серьезна.