| As a duchess, I can show you what is possible for a man like you. | Как великая княжна я могу показать тебе, что может получить такой как ты. |
| Well, anyway, let me show you Memphis. | Короче говоря, позволь мне показать тебе Мемфис. |
| Men who can show him who he might grow into. | Мужчины, которые могут показать ему, кем он может быть, когда вырастет. |
| And it made me want to show you that I'm right about you, too. | И это заставило меня показать тебе, что я прав на твой счет. |
| Sure, I can show you coral reef... In my submersible. | Конечно, я могу показать тебе коралловый риф... из моей подводной лодки. |
| I'd like to show them to you. | Я хотел бы вам их показать. |
| Let me show you where you will be working. | Позвольте мне показать вам, где вы будете работать. |
| You have to show yourself that you really are good. | Надо показать самому себе, что ты действительно хорош. |
| His desire to show the world that I'm the best ever is a reason for happiness. | Его желание показать миру, что я лучше всех, вот причина для радости. |
| Instead of saying that, I figured I'd show you. | Но вместо того, чтобы говорить, я решил тебе это показать. |
| To show people that Mr. Castle wasn't just the Punisher. | Показать людям, что Г-н Касл был не только Карателем. |
| That's why there's something else I have to show you. | Вот почему я должен тебе показать еще кое-что. |
| At the top she promises to show me one of the most important books in scientific history. | Наверху она обещает показать мне одну из самых важных книг в научной истории. |
| Thought I'd show you how to mount the camera. | Нет. Я бы мог вам показать, как собрать эту камеру. |
| The least you can do is show me what the better end of this deal looks like. | Лучше что ты можешь сделать это показать мне как выглядит конец этой сделки. |
| There's something I want to show you. | Идём, хочу показать вам кое-что. |
| Girls, I wanted to show you the two robes I'm considering for the baptism. | Девчонки, я хотел показать вам две мантии, которые подойдут для крестин. |
| Listen, Jimbo, I'm just trying to show you how foolish you are. | Послушай, Джимбо, Я просто пытаюсь показать тебе как всё это глупо. |
| He wants to show us something! | Быстрее, быстрее, он хочет нам что-то показать. |
| Our Svami has something to show you. | Наш свами хочет тебе что-то показать. |
| But I got to show her a few moves. | Я должен показать ей пару движений. |
| So I should probably be there to show her, you know. | Так что я должна, вероятно, быть там, чтобы показать ей, вы понимаете. |
| On the other hand, I might show you where he is. | Хотя я могу показать тебе, где он. |
| So, in the meantime, I'll show you something. | Так что, сейчас, я хочу вам кое-что показать. |
| But we decided to show you something else. | Но мы хотим показать вам кое-что еще. |