We could show the world what we do. |
Мы смогли показать миру, чем занимаемся. |
She's got a lot to show you. |
У нее есть много чего тебе показать. |
Gesture of goodwill to show him you're serious. |
Жест доброй воли, чтобы показать ему серьезность ваших намерений. |
But first, let me show you this. |
Конечно, но сначала дай мне показать тебе это. |
This is one of those moments when the British race and nation can show their quality and their genius. |
Это один из тех моментов, когда британская раса и нация может показать свое достоинство и свой гений. |
We've got to show Stalin we're doing something to ease the pressure on the Red Army. |
Мы должны показать Сталину, что мы делаем хоть что-то, чтобы ослабить давление на Красную Армию. |
No, I want to show Louis something. |
Нет, я хочу Луису кое-что показать. |
Let me show you how it works. |
Позвольте показать вам, как она работает. |
I wanted to show you who she really is. |
Я хотела тебе показать кто она есть на самом деле. |
I'm willing to show you... that sometimes reality is superior to fantasy. |
Я готов показать Вам что иногда действительность превосходит фантазию. |
But then you'd have to show me your tattoo. |
Но тогда тебе придётся показать своё тату. |
She just wants a letter to show my dad. |
Она просто хочет письмо, чтобы показать его моему папе. |
And show him that we could go out and have a happy memory. |
И показать ему, что мы могли бы пойти и получить счастливые воспоминания. |
She has so much to show you. |
У нее есть много всего что показать тебе. |
I think I need to show you the bamboo grove. |
Я думаю я должна показать тебе бамбуковую рощу. |
I also wanted to show you my recent photos... |
Хочу показать вам мои последние фотографии. |
First, I could show you some rich pickings. |
Для начала я могу показать вам места, где можно поживиться. |
I wanted to show you how far I was willing to go. |
Послушай, я хотел показать тебе, как далеко я готов зайти. |
I would like to show, everybody. |
Вот что я хочу всем показать. |
At the next repair halt, Richard and I decided to show James what a real problem might be like. |
На следующей вынужденной остановке, Ричард и я решили показать Джеймсу, на что похожа настоящая проблема. |
Perhaps you can persuade him to show us their method. |
Вы можете убедить его показать нам их метод. |
It was important for the parties to show that there was a political dynamic in Somalia. |
Стороны должны показать, что в политической сфере в Сомали происходят сдвиги. |
The thematic approach and the new programme and budget format aim to show how resources are aligned to each of the programmes. |
Тематический подход и новый формат программы и бюджетов призваны показать, каким образом обеспечивается согласование ресурсов по каждой программе. |
Fifth, the States parties must show the world that their commitment to nuclear disarmament was firm. |
В-пятых, государства-участники должны показать миру, что их приверженность ядерному разоружению остается твердой. |
I could show you a photograph of one of the military targets selected by the United States. |
Я мог бы показать вам фотоснимок одной из военных мишеней, избранных Соединенными Штатами. |