Английский - русский
Перевод слова Show
Вариант перевода Показывать

Примеры в контексте "Show - Показывать"

Примеры: Show - Показывать
An overt show of weakness is transparent. Если слишком явно показывать свою слабость, это будет очевидно.
I'll show it from now on. От этой поры, я буду тебе это показывать.
I don't need to show you my passport. Не должен я показывать вам мой паспорт, он у меня далеко в рюкзаке.
I try not to show it. Больно, просто я пытаюсь не показывать этого.
The results of tracking should not only show progress, but also clearly point to both challenges and opportunities. Результаты отслеживания должны не только показывать прогресс, но и четко указывать проблемы и возможности.
One delegation requested that forthcoming reports show more clearly the achievements made in gender equality on the ground. Одна делегация попросила в будущих докладах более четко показывать успехи в области гендерного равенства на местах.
The recommended common global indicators should enable change to be tracked over time, in particular to show trends in degradation/restoration. Рекомендуемые общие глобальные показатели должны дать возможность отслеживать изменения с течением времени, в частности показывать тенденции в процессе деградации/восстановления.
You haven't earned the right to show the world all your discontent. Ты ещё не заработала право показывать миру своё недовольство.
Here, let me show you where we're going. Здесь, позвольте мне показывать Вам, куда мы идем.
But don't show this to anyone. Но вы не должны показывать это кому-либо.
Not supposed to show them in public. Мне не следует показывать их на публике.
He likes show how smart he is. Он любит показывать, какой он умный.
I have to show them that I do this kind of photo, too. Я должен показывать, что умею снимать и такое.
A man should never show his sadness. Мужчина не должен показывать своё горе.
Now I have to go show a house. Сейчас мне надо идти показывать дом.
You tell yourself to never show any emotion to anybody. Убедите себя никогда никому не показывать какую-нибудь эмоцию.
I'm not meant to show a mortal any of this. Мне не следовало такое показывать смертному.
It wouldn't kill you to show A little vulnerability now and then. Нет ничего плохого в том, чтобы иногда показывать свою слабость.
But trust me, when it's time to show, I grow. Но поверь, когда его нужно показывать, он растёт.
Though perhaps it's not proper to show a woman a... deceased person. Хотя, возможно, не стоит показывать женщине... мертвого человека.
Sharon, I didn't have to show you this letter. Шэрон, я мог не показывать вам это письмо.
I'd have the whole year to show her how great I am. У меня было бы есть целый год, чтобы показывать ее как большой Я.
Hands, red from work are ashamed to show it. Руками, покрасневшими от работы, которые стыдно показывать.
I'm so excited to get this opportunity to show you my inventions. Я так волнуюсь, показывать вам свои изобретения.
She liked to show people how she looked in all her glory. Она любила показывать людям, как она выглядела во всей своей красе.