Trying to show chivalry to a Mord-Sith is like trying to dance with a bear. |
Пытаться показать доблесть Морд-Сит все равно что танцевать с медведем. |
I needed to show you that he still had feelings for you. |
Мне нужно было показать тебе, что у него все еще есть к тебе чувства. |
I'm going to have Eric show donald's picture to mrs. Russo. |
Я собираюсь отправить Эрика показать фотографии Дональда миссис Руссо. |
I was trying to show him that I'm tough. |
Я пытался показать ему что я сильный. |
She brought me here once, to show me. |
Она приводила меня сюда однажды, чтобы показать. |
Mom asked the waitresses to show her the security tape. |
Мама попросила официанток показать запись с видеокамер. |
Well, you better show me. |
Что же, лучше тебе показать мне. |
Go get Han. I want to show him what an ab is. |
Иди позови Хана, я хочу показать ему, что такое пресс. |
You show us where you were when you lost your ship. |
Ты должен показать нам, где ты потерял свой корабль. |
I had to show that the cat was alive. |
Мне пришлось ему показать, что кот жив. |
I hate to agree with Fish, but we need to show strength now. |
Я согласен с Фиш, нам нужно показать свою силу. |
Well, we wanted to show our families that we were still energetic and young. |
Мы хотели показать нашим близким, что мы все еще энергичны и молоды. |
And I need it to show him how much I care. |
А мне это надо, чтобы показать, как сильно я о нем забочусь. |
I promised Rose I'd show her some X rays. |
Я обещал Роуз показать рентгеновские снимки. |
I'd be happy to show you around. |
Я была бы счастлива все тебе показать. |
Daniel, I'm just trying to show you it's just otheparanoid delusion. |
Дэниэл, я просто пытаюсь показать тебе, что это еще один параноидальный бред. |
I say, Pletrac, let me show you a little trick. |
Плетрак, позвольте мне показать вам небольшой трюк. |
To show me germs is not to refute these stories, Bob. |
Показать мне микробы не опровергает эти истории, Боб. |
You must be there to show the gravity of the offence. |
Ты должна быть там, чтобы показать всю тяжесть проступка. |
We'll need someone to show us the way. |
Но кто-то должен показать нам дорогу. |
Sorry, I just wanted to show Granddad the badger in the revolving doors and the nun with two heads. |
Простите, я просто хотел показать дедушке барсука в крутящихся дверях и монашку с двумя головами. |
It should show us everything on the instrument panel. |
Он должен показать нам все, что было на панели управления. |
I brought you down here to show you all my inventory. |
Я привел вас вниз, чтобы показать мой инвентарь. |
You just have to show them how to get back up. |
Ты просто должен показать ей, как вновь подняться. |
I can show you all the texts back and forth. |
Я могу показать тебе нашу переписку. |