| He asked my friend to show you around. | Он попросил моего друга показать вам всё. |
| Your day to blossom, show the world what a powerful girl you are. | Твой день, чтобы цвести, показать миру, какая ты сильная девочка. |
| I wanted to show you this little system I implemented. | Я хотела показать тебе систему, которую я применила. |
| Now is our time to show these sowers of disease and discord that they can't bully us. | Теперь настало время показать этим сеятелям болезни и ссор, что они не могут нас запугать. |
| I hope she comes down to show us. | Я надеюсь, она спустится показать нам. |
| Look Mariana, I have to show you something. | Послушай, Мариана, я должен показать тебе кое-что. |
| Now is the time to show what we are made of. | Теперь настало время, чтобы показать, из чего мы сделаны. |
| Definitely need to show everyone our great costumes. | И конечно же показать всем наши потрясающие костюмы. |
| Well, I have to go and show payton something upstairs. | Я тут обещала Пейтон показать кое-что наверху. |
| You can take your intern and show him how we do an hP. | Ты можешь взять своего интерна и показать ему, как мы собираем анамнез. |
| My pleasure is to show the goodness of Russian life to such eminent, distinguished guest. | Рад буду лично показать красоту русской жизни такому выдающемуся, почетному гостю. |
| Surest sign of strength is to show you are able to use it. | Самый верный признак силы - показать, что ты можешь ее использовать. |
| I'd like to show you the results of my yearly work. | Позвопьте вам показать результат моей годовой работы. |
| You're supposed to show him the symbol. | Ты должен был показать ему символ. |
| I can show you how to get rid of it. | Я могу показать тебе, как избавиться от этого. |
| What I'm trying to show you is that there's a difference. | Я пытаюсь показать тебе, что есть разница. |
| By way of saying thanks I'd like to show you something. | В знак благодарности я хочу показать вам... |
| To show what it's really like in Jackson. | Чтобы показать истинную жизнь в Джексоне. |
| I feel obliged to show you the blue-gauge steel. | Я чувствую себя обязанным показать вам синюю калиброванную сталь. |
| I can show the photos, you know. | Я могу показать снимки кому надо... |
| He was so excited to show you his progress. | Он так хотел показать вам, чего он достиг. |
| Well, I guess I could show 'em a few moves. | Что ж, я мог бы... показать им парочку движений. |
| Tomorrow I'll go to the hospital and show Mom my diary as l promised. | Завтра я иду к ней в больницу, чтобы показать свой дневник, как и обещал. |
| I just wanted to show you a few examples of what we've done in the past. | Просто хотела показать тебе, какие портреты мы уже делали. |
| The problem is I can't figure out what I should show him. | Но проблема в том, что я не знаю, какие стоит ему показать. |