| You've got to show you're doing the gracious thing. | Тебе надо показать, что ты умеешь быть любезным. |
| To show he knows and cares? | Показать, как он все знает и заботится о нас? |
| Excuse me, let me show you how the big boys do it. | Позволь показать тебе, как это делают мужчины. |
| We have asked the Guardian to show us Earth's history again. | Попросить хранителя снова показать всю историю Земли. |
| Or were you disappointed and too nice to show it? | Или ты разочаровалась? И была слишком добра, чтобы это показать. |
| I just want to show you that there's no point in continuing to come after us. | Я просто хочу показать тебе, что нет смысла продолжать преследовать нас. |
| It's really exciting and I want to show it to you. | Это действительно потрясающе, и я хочу показать это тебе. |
| To show you just how much you don't know. | Чтобы показать, сколь многое вам неизвестно. |
| I could show you where I work. | Я мог бы показать тебе, где работаю. |
| Time to show what they are made, guys. | Время парни, чтобы показать всё. |
| What I'm about to show you is shocking, but it... | То, что я собираюсь показать тебе, шокирует, но... |
| This could be my one chance to show 'em my stuff. | Это может быть мой единственный шанс показать себя. |
| I made a guard Google it and show it to me. | Я попросила охранника погуглить и показать мне. |
| The other one I can't show you. I... | Другой я не могу показать вам. |
| I've something I've been longing to show you all day. | Я хочу тебе кое-что показать весь день. |
| To show them that we are not about them. | Чтобы показать им, что мы на равных. |
| Got something to show you, Liv. | Мне необходимо кое-что показать тебе, Лив. |
| Something to show him, the old man still has it. | Что-то, чтобы показать ему, что старик еще чего-то стоит. |
| That means Poseidon has to show his face, too. | Тогда Посейдону тоже придется показать свое лицо. |
| I wanted to show Jimmy what we were made of. | Я хотел показать Джимми, чего мы стоим. |
| I only showed you the potato and couldn't show you what you secretly wanted to see. | Я всего лишь показал тебе картошку и не сумел показать предмет твоих тайных желаний. |
| I had to show them, Joan. | Я должен был показать им, Джоан. |
| And she wanted me to show you why. | И губернатор велела мне показать - почему. |
| I mean, think about it - We can't show Emmitt without blurring him. | Подумайте об этом - мы не можем показать Эммита не выдав его. |
| I was going to just get the information and show this to your wife anyway. | Я собирался выудить из тебя информацию и по-любому показать это твоей жене. |