| Garnet's promised to show me an old tunnel that'll take us out to the hillside. | Гарнет пообещал мне показать старый туннель, который выведет нас в горы. |
| I certainly would love to show it to you. | Я очень хотел бы его тебе показать. |
| Well, he got all sentimental and he really just wants to show me the campus. | Он стал таким сентиментальным, и хочет показать мне кампус. |
| I had to show my ID to get access to the sign-in sheet. | Мне пришлось показать своё удостоверение, что бы получить этот список. |
| I gave up my life and my happiness and I have nothing to show for it. | Я отказалась от моей жизни и счастья и у меня нет ничего, чтобы показать это. |
| We have to stay here to show our solidarity with Sophia. | Мы должны остаться здесь, чтобы показать нашу солидарность с Софией. |
| Okay, but I've got nothing new to show you, boss. | Ладно, только ничего нового показать не могу, босс. |
| But worst of all... Love we never let show. | Но хуже всего любовь, которую мы не можем показать. |
| You ought to show your colors at just the right moment to get them to strike theirs. | Необходимо показать твой цвет в правильный момент чтоб они опустили свои. |
| To show you I had it in me to lead. | Чтоб показать тебе, что я могу руководить. |
| I have some things I'd love to show you. | У меня есть коллекция, которую я хотел бы вам показать. |
| Well, I was about to show Andrew my cupcakes. | Ну, я собиралась показать Эндрю мои кексы. |
| And we must show our loyalty to him. | И мы должны показать свою преданность к нему. |
| I must show loyalty if I am to have my land. | Я должна показать свою преданность, если хочу вернуть земли. |
| You know, show Jasmine I'm friends with respectable couples. | Ну, знаешь, показать Жасмин, что я дружу с уважаемыми людьми. |
| Says they got something to show us. | Сказали, у них есть что нам показать. |
| What do you have to show for your sleepless nights? | И что вы хотите нам показать после бессонных ночей, Родни? |
| Close your eyes, I want to show you a magic trick. | Закрой глаза, я хочу показать тебе волшебный трюк. |
| Before you join your brother, there's one last thing I'd like to show you. | Прежде чем присоединиться к своему брату, есть ещё одна вещь, которую я хочу показать тебе. |
| Victor, I would like to show you Bosphorus and the Blue Mosque. | Виктор, я хотела бы показать вам Босфор и голубую мечеть. |
| Boris. Let me show you how absurd your position is. | Борис, позвольте мне показать, как абсурдна ваша позиция. |
| You need to show your customers those pearly whites. | Вам нужно показать покупателям свои жемчужно-белые зубы. |
| You're trying to show me the dangers of my own elitism. | Ты пытаешься показать мне опасности моего собственного элитизма. |
| Which reminds me... I have something to show you. | Я вспомнил, что мне нужно кое-что показать тебе. |
| I had to do something to show her who was boss. | Я должна была что-то сделать, чтобы показать ей, кто босс. |