An excellent idea to show them that, Professor Snape |
Превосходная идея показать им это, профессор Снейп. |
Let me show you the sights of Silver City! |
Позволь мне показать красоты Серебряного Города! |
Any chance I could show you and Mme. Draper off? |
Я случайно не мог бы показать вас и Миссис Дрейпер в выгодном свете? |
I can show you where the bodies are buried. |
Я Вам могу показать, где похоронены тела! |
If he could only show a connection among these three invisible phenomena, one of nature's most intimate secrets would at last be revealed. |
Если бы только удалось показать связь между этими тремя невидимыми явлениями, Одна из самых сокровенных тайн природы была бы, наконец, раскрыта. |
He risked his life to show me the witches. |
Он рисковал своей жизнью, чтобы показать мне ведьм |
Master Kenobi, show you something we must. |
Мастер Кеноби, показать тебе кое-что должны мы |
Let me show you Southeast Asia's most famous Magical Soul Ritual |
Я хочу вам показать самый известный в Юго-Восточной Азии Ритуал Души. |
Can you show me that steel strip? |
Вы можете показать мне ту стальную полосу? |
I want to show the girls America where he will lay for 90 years |
Хочу девушкам показать, где будет американский континент расположенный через девяносто лет. |
Let me show you how I treat my pets. |
Позволь мне показать как я отношусь к своим домашним животным |
Now, let me show you to the crown jewel of the castle. |
Теперь позвольте мне показать вам главное сокровище замка - |
I could show you later, if you want. |
Я могу показать тебе позже, если хочешь? |
I can show you an absolute justice... an unconstrained justice. |
Я могу показать вам абсолютное правосудие... необузданное правосудие. |
Who would like to show their model of the heart? |
Кто хочет показать свою модель сердца? |
I particularly wished to show him in the Bedford, but I did not think to find the people here so very disobliging. |
Я особенно хотел показать ему Бедфорд, и никак не ожидал, что встречу здесь такой нелюбезный прием. |
That's the only way to show Regina that nothing she does can take away our happiness. |
Это единственный способ показать Реджине, что не смотря на все ее усилия, ей не лишить нас счастья. |
Why don't you show them? |
Почему бы тебе, не показать им? |
Can you show me the task? |
Хорошо. Можете мне показать эксперимент? |
Because you've been such a great kid lately, and I wanted to show you I appreciated it. |
Потому что ты в последнее время был таким чудесным ребёнком, и я хотел показать как я ценю это. |
To show that they outnumber you. |
Показать, что они превосходят вас по количеству |
Yes, of course, but there is something that I want to show you first, so... |
Да, конечно, но сначала я чоху вам кое-что показать, так что... |
Sir, if I may, I would like to show you To our offices in the executive suite. |
Сэр, если позволите, я хотел бы показать наши офисы для руководства. |
Mr Deasy told me to write them out all again and show them to you, sir. |
Мистер Дизи велел всё снова переписать и показать вам, сэр. |
I have to get Lindsay Wolfe to sign my yearbook... then show her that she's actually signed a pledge to do it with me three times. |
Надо дать Линсдей Вульф подписать мой выпускной альбом... а потом показать ей что в реале она подписала обещание сделать это со мной три раза. |