Listen, I need to show you another picture. |
Мне нужно показать тебе ещё одно фото. |
He wants to show the world the horrors of what he was forced to endure as a child. |
Он хотел показать миру тот ужас, который его заставили испытать ребёнком. |
I identified myself and told the suspect to show his hands, turn and face me. |
Я представился и сказал подозреваемому показать руки и повернуться ко мне лицом. |
Again l instructed him to show his hands. |
Я снова приказал ему показать руки. |
I've got nothing to show for all of this. |
У меня нет ничего, чтобы показать им. |
It's manifested itself in you, and wants to show the world how powerful it is. |
Она утверждает себя в тебе и хочет показать всему миру насколько она сильна. |
This must be what he wanted to show me the day he was killed. |
Это должно быть то, что он хотел показать мне в день, когда он погиб. |
Could you just show us his profile? |
А вы не могли бы просто показать нам его личное дело? |
We must show things as they are not all dressed and made up. |
Мы должны показать все, как есть не нарядно одетыми и прибранными. |
He just didn't know how to show it, i guess. |
Просто, наверное, он не знал, как показать свою любовь. |
Because I can show it to you. |
Конечно, я могу показать тебе его. |
Well, you know, show me around, dash off a few letters. |
Ну, знаете, показать мне всё здесь, набросать несколько писем. |
Curzon always said he wanted to show me the Trill homeworld. |
Курзон всегда говорил, что хочет показать мне родную планету триллов. |
I found something I need to show you, in person. |
Я нашёл такое, что нужно показать вам лично. |
To show you what you destroyed. |
Чтобы показать тебе, что ты разрушила. |
I want to show you something on the other side of the bookcase. |
Я хочу показать тебе кое-что на другой стороне книжного шкафа. |
I've got something important to show you. |
Мне нужно показать тебе кое-что важное. |
And I need you to show me Rawlings's watch. |
А я должен попросить вас показать мне часы Ролингса. |
I can show you the cell block. |
Могу показать, в какой камере. |
Tom says he has something to show us. |
Том говорит, что он хочет нам что-то показать. |
With a great pleasure we created these two small demos for you, to show engine abilities. |
Мы с большим удовольствием создали для вас эти два небольших демо-мира, чтобы показать доступные возможности. |
I wanted to show that the Belarusians are powerful and ardent people. |
Я хотел показать, что белорусы - сильные пассионарные люди. |
Thanks to them, artists can increase their popularity and revenue, and you can show your support. |
Благодаря им исполнители могут увеличить свою известность и доход, а вы можете показать свою поддержку. |
And then it would have a corresponding website that would show the itinerary of this. |
И тогда у него будет соответствующий веб-сайт, чтобы показать путь к нему. |
And I'm going to show them to you now, because they came out of very specific conditions. |
И я хочу показать их сейчас вам, потому что они случились в очень специфичных условиях. |