Английский - русский
Перевод слова Show
Вариант перевода Выказывать

Примеры в контексте "Show - Выказывать"

Примеры: Show - Выказывать
She said we should show some allegiance... whatever that means. Она сказала, что мы должны выказывать лояльность... Чего бы этого не стоило.
I should not let my frustration show in such a manner. Я не должен выказывать свое расстройство таким образом.
This is your home and I need to show respect. Это Ваш дом, и мне следует выказывать ему уважение.
You need to show a little more respect, Jethro. Ты должен выказывать немного больше уважения, Джетро.
You should show me some respect. А ты должен выказывать мне уважение.
You're supposed to show some respect and knock. Вам следует выказывать немного уважения и стучать.
Your father doesn't show his feelings. Твой отец не умеет выказывать свои чувства.
You should know when to show your loyalty, understand. Тебе следовало бы знать, когда выказывать преданность, понятно?
I hope you will show me the respect of my position until such a time as I am escorted from the premises. Я надеюсь, вы будете выказывать уважение моему статусу до того времени, пока меня не выпроводят из этого здания.
And it's my job to make sure that everyone who works in this city remembers to show their appreciation. Я же в ответе за то, чтобы все, кто в этом городе работает, не забывали выказывать своё уважение.
I just want you to know that even though your station in this household has changed, I intend to show you all the respect and affection that you deserve. Я хочу, чтобы ты знала это - даже несмотря на то, что твоё положение в этом доме изменилось, я намерена выказывать тебе все то уважение и привязанность, которое ты заслуживаешь.
Jamie's age, or Danny's or Erin's or mine or Pop's for that matter, to learn to show some grace where it's needed. Вы не должны дожидаться возраста Джейми, Дэнни или Эрин, моего или дедушкиного, если уж на то пошло, чтобы учиться выказывать сострадание там, где оно необходимо.
Didn't I teach you before that you should still show courtesy when you are being beaten? Разве я тебя не учил, что даже, когда тебя бьют, ты должен выказывать уважение?
The state can show that sort of form of violence. Нельзя выказывать подобную форму жестокости.
Or... you could show a little appreciation every once in a while. А еще вы можете выказывать признательность хотя бы изредка.
I wish to show no favouritism, but Denise has always served me so well. Мне бы не хотелось выказывать склонность к любимчикам, но Дениз всегда так отлично меня обслуживала.
Yea... but you must not make full show of this till you may do so without controlment. Да, но вам не следует выказывать свой характер, пока вы не будете вполне самостоятельны.
Governments are now more tolerant, and more than ever before show respect for, and seek reconciliation with, their political opponents. Правительства стали проявлять сейчас большую терпимость и выказывать большее, чем когда бы то ни было, уважение к своим политическим оппонентам и стремление к примирению.