| Zwicky promptly acknowledged the correction, although he continued to hope that a full treatment would be able to show the effect. | Цвикки признал необходимость внесения коррекции, хотя и продолжал надеяться, что более полное рассмотрение сможет показать необходимый результат. |
| Much to his surprise, Heidi offers to show Cartman. | К его удивлению, Хайди предлагает показать это Картману. |
| With these final scenes, Mendes intended to show Lester at the conclusion of a "mythical quest". | В этих заключительных сценах Мендес старался показать Лестера на исходе «небывалого поиска». |
| He's just trying to show us how unconcerned he is. | Он просто пытается показать нам, какой он равнодушный. |
| We need to post bail, Make a public show of support. | Нам нужно внести залог, показать всем нашу поддержку. |
| And I'm going to show them the way. | И я собираюсь показать им путь. |
| I know you wanted to show me something. | Я знаю, что ты хотел мне что-то показать. |
| Tom wanted to show Mary a picture of John. | Том хотел показать Мэри фотографию Джона. |
| I want to show you something in my office. | Я хочу тебе кое-что показать в моем офисе. |
| Let me show you a picture of the Statue of Liberty. | Разрешите показать вам снимок статуи Свободы. |
| This is a big opportunity for you to show what you can do. | Это даёт вам блестящую возможность показать, что вы умеете делать. |
| So let me show you how the system works. | Итак, позвольте мне показать, как работает этасистема. |
| ) allows to get from repository any version of file, and show it in separate buffer. | ) позволяет получить произвольную версию файла, и показать ее в отдельном буфере. |
| There is so much to write about cheese, this is show people actually live is too short. | Существует так много писать о сыром, это показать людям, на самом деле живут слишком короткое. |
| If you want, I can come over and show you a few tricks. | Если хочешь, я могу прийти и показать тебе пару фишек. |
| But I can't wait to show Michelle. | Жду не дождусь, чтобы показать его Мишель. |
| Then show them this method with photoshop. | Затем показать им этот метод с Photoshop. |
| Can you show me something worth writing about? | Можете показать мне что-то, о чем стоит написать? |
| LUKE: We need to show strength and unity. | Мы должны показать им нашу силу и сплоченность. |
| Puck and I would like to show the class the true meaning of funk. | Пак и я собираемся показать классу настоящий фанк. |
| I thought I'd show you around the lab before lunch. | Я думал показать тебе лабораторию до ланча. |
| Just show me a little kindness? | Пожалуйста, можете ли вы показать мне мало доброты? |
| It's to show there's no going back. | Чтобы показать, что пути назад нет. |
| Well, that's 'cause no one will show me how to set this thing. | Это потому что некому показать мне, как настраивать эту штуку. |
| The problem of Raphael is that he was afraid to show themselves. | Проблема Рафаеля в том, что он боится показать себя. |