| She'll cut the top off her shirt just to show her shoulder. | Она срезает верх футболки чтобы показать плечи. |
| So, I want to show her that I can be a part of something real. | Вобщем, я хочу ей показать, что я могу быть частью чего-то настоящего. |
| Then I have to show you something. | Тогда я должен показать вам кое-что. |
| You have to show her, Rachel. | Ты должна показать ей, Рэчел. |
| Wanted to show these mainlanders a real shark. | Хотела показать нашим друзьям настоящих акул. |
| That is why I show you my work. | Вот почему я должна показать тебе свою работу. |
| He asked me to show you the rooms. | Он попросил меня показать вам комнаты. |
| Come on, I want to show you how much I missed you. | Пошли, я хочу показать как сильно я по тебе скучала. |
| What I have to do is show everyone that I am cooler than Thomas. | Что мне нужно сделать, так это показать всем, что я круче Томаса. |
| Martin, the doctor might be able to show us something that we don't know. | Мартин, доктор может показать что-то, чего мы не знаем. |
| I'd like to show you here on the monitor. | Я бы хотел показать вам это на мониторе. |
| I want to show them what we're facing. | Я хочу показать им, с чем нам придется столкнуться. |
| 'Cause it'll show them how to wipe out the Inhumans. | Он может показать, как уничтожить Нелюдей. |
| You said you wanted to show the world what S.H.I.E.L.D. stands for. | Вы просто хотели показать миру для чего создан Щ.И.Т. |
| On that note, I need to show you something. | Поэтому я должен тебе кое-что показать. |
| Ashamed to show her face, I'd say. | Я бы сказала стыдясь, показать свое лицо. |
| But to show the actual mirror painting process, we're using a photograph here. | Но чтобы показать именно процесс рисования через зеркало, мы используем тут фотографию. |
| Set up a fake hit that you can show Donald Clark. | Приготовьте подделку, которую сможете показать Дональду Кларку. |
| I want to show you something super cool. | Я хочу показать вам кое-что очень крутое. |
| Let me show you what I'm really about. | Позволь показать тебе какой я на самом деле. |
| Exactly, and that's what I've been wanting to show you. | Именно, и вот что я хотела вам показать. |
| He isn't actually going to show everyone. | Он же не собирается действительно показать всем. |
| I... I just wanted to show you the bathroom, myself, personally. | Я... я только хотел показать вам туалет, сам, лично. |
| Let me show you something else. | Позволь мне показать тебе кое-что еще. |
| I would think you would want to show your appreciation for his backing. | Я думал, что Вы захотите показать ваше признание за его поддержку, все эти годы. |