She'll cut the top off her shirt just to show her shoulder. |
Она срезает верх футболки чтобы показать плечи. |
So, I want to show her that I can be a part of something real. |
Вобщем, я хочу ей показать, что я могу быть частью чего-то настоящего. |
Then I have to show you something. |
Тогда я должен показать вам кое-что. |
You have to show her, Rachel. |
Ты должна показать ей, Рэчел. |
Wanted to show these mainlanders a real shark. |
Хотела показать нашим друзьям настоящих акул. |
That is why I show you my work. |
Вот почему я должна показать тебе свою работу. |
He asked me to show you the rooms. |
Он попросил меня показать вам комнаты. |
Come on, I want to show you how much I missed you. |
Пошли, я хочу показать как сильно я по тебе скучала. |
What I have to do is show everyone that I am cooler than Thomas. |
Что мне нужно сделать, так это показать всем, что я круче Томаса. |
Martin, the doctor might be able to show us something that we don't know. |
Мартин, доктор может показать что-то, чего мы не знаем. |
I'd like to show you here on the monitor. |
Я бы хотел показать вам это на мониторе. |
I want to show them what we're facing. |
Я хочу показать им, с чем нам придется столкнуться. |
'Cause it'll show them how to wipe out the Inhumans. |
Он может показать, как уничтожить Нелюдей. |
You said you wanted to show the world what S.H.I.E.L.D. stands for. |
Вы просто хотели показать миру для чего создан Щ.И.Т. |
On that note, I need to show you something. |
Поэтому я должен тебе кое-что показать. |
Ashamed to show her face, I'd say. |
Я бы сказала стыдясь, показать свое лицо. |
But to show the actual mirror painting process, we're using a photograph here. |
Но чтобы показать именно процесс рисования через зеркало, мы используем тут фотографию. |
Set up a fake hit that you can show Donald Clark. |
Приготовьте подделку, которую сможете показать Дональду Кларку. |
I want to show you something super cool. |
Я хочу показать вам кое-что очень крутое. |
Let me show you what I'm really about. |
Позволь показать тебе какой я на самом деле. |
Exactly, and that's what I've been wanting to show you. |
Именно, и вот что я хотела вам показать. |
He isn't actually going to show everyone. |
Он же не собирается действительно показать всем. |
I... I just wanted to show you the bathroom, myself, personally. |
Я... я только хотел показать вам туалет, сам, лично. |
Let me show you something else. |
Позволь мне показать тебе кое-что еще. |
I would think you would want to show your appreciation for his backing. |
Я думал, что Вы захотите показать ваше признание за его поддержку, все эти годы. |