| It's really important to get those images and to show it. | Очень важно получить эти изображения и показать это. |
| I'm going to show you something pretty unique. | Я собираюсь показать вам кое-что уникальное. |
| I'm going to show you how terrorism actually interacts with our daily life. | Я хочу показать вам, как терроризм взаимодействует с нашей обычной, повседневной жизнью. |
| And he got, from other data sources, information to show which houses are occupied by white people. | А из другого источника он взял информацию чтобы показать в каких из домов живут белые люди. |
| I was going to show four main projects. | Я хотел бы показать 4 основных проекта. |
| So, let me show you a picture of one form of diversity. | Итак, позвольте мне показать вам фотографию одной из форм разнообразия. |
| So I've picked two examples here, and I want to show you. | Поэтому я выбрал два примера здесь, и хочу показать вам. |
| So let me show you a couple of even more interesting examples. | Теперь позвольте мне показать вам пару еще более интересных примеров. |
| I appreciate your attention today, because to show that you truly care, you listen. | Я очень благодарна вам за внимание, потому что, чтобы показать, что вам действительно интересно, вы слушаете. |
| I'm not sure if I have time to show you any other environments. | Я не уверен, есть ли у меня время показать вам другие режимы просмотра. |
| Photographers go to the extreme edges of human experience to show people what's going on. | Фотографы исследуют крайние грани человеческого опыта, чтобы показать людям, что происходит. |
| Finally, I'd like to just show you some of the effects of using digital fabrication. | Наконец, я хочу вам показать некоторые эффекты, связанные с использованием цифровых технологий в производстве. |
| So now I want to show you that penguins are affected. | А теперь я хочу показать вам, какой вред наносится пингвинам. |
| And I just wanted to show you what happened one day when Turbo brought in a friend. | Я просто хотела показать вам, что произошло однажды, когда Турбо привёл с собой друга. |
| We've got to show these kids interesting stuff. | Мы должны показать этим ребятам интересные вещи. |
| Today, I'd like to show you something which came out of these collaborations. | Сегодня я бы хотел показать вам результат этого сотрудничества. |
| I just wanted to show this picture because this is remarkable. | Я просто хочу показать эту картинку, потому что она заслуживает внимания. |
| And I'm going to show you two demos of why this is useful. | И я собираюсь показать вам две демонстрации того, как это можно использовать. |
| Now I want to show you one last video. | Сейчас я хочу показать вам последнее видео. |
| Finally, I wanted to show you this is my gang at Princeton, New Jersey. | Наконец, я хотела бы показать вам: это моя банда из Принстона, Нью Джерси. |
| I could show you this animal. | Мне хотелось бы показать вам это животное. |
| So let me show you some examples of what these minimum snap trajectories look like. | Позвольте показать вам, как выглядят эти минимальные траектории. |
| So I want to show you a clip of the film now. | А сейчас я хочу показать вам клип из фильма. |
| I want to show you something here for the first time. | Сейчас я хочу показать вам кое-что впервые. |
| I wanted to show you the last project we are working on. | Я хотел бы показать вам последний проект, над которым мы работаем. |