Английский - русский
Перевод слова Show
Вариант перевода Показать

Примеры в контексте "Show - Показать"

Примеры: Show - Показать
Apparently she's never been to New York before and she's asked him if he would show her around. Видимо, она прежде не была в Нью-Йорке, и попросила его показать окрестности.
You just have to show her that you're willing to go the distance, my friend. Друг, ты просто должен показать ей, что ты готов держать дистанцию.
Sean, I have something I have to show you. Шон, я должна тебе это показать.
But to show you you're not getting to me I'll explain. Но чтобы показать, что вам меня не провести, я объясню.
Come on, wait, tonight, can I just say that I would kill to show him what... Да ладно, подожди, сегодня, могу я просто сказать, что я бы убила кого-нибудь только показать ему...
This the radio you wanted to show me? Это радио ты хотел показать мне?
You got the balls to show your face in school? Хватило смелости показать свое лицо в школе?
The three of you need to show the judge what kind of family you are... Вы втроем должны показать судье, какая вы семья...
Could you show me Charlie's room? Не могли бы вы показать мне комнату Чарли?
Now, I got something to show you here. А сейчас я хочу тебе кое-что показать
Ruth, can you show me three fingers? Рут, вы можете показать мне три пальца?
All I ask is for the opportunity to show you what the Medicis are capable of. Всё, чего я прошу, это показать вам, на что способны Медичи.
Will you allow me to show him? Вы позволите мне показать это ему?
If I can show the money's been paid in, even if it hasn't cleared, then you needn't freeze my account. Если я могу показать деньги были выплачены, даже если он не очищен, тогда вам не нужно заморозить мой счет.
let me show you what we have. Позвольте показать вам, чем мы располагаем.
I can't show my face, portman, Я не могу показать своего лица, Портман.
Well, I have to show, in the little time remaining, that it does make sense. Ну, я должен показать в то оставшееся короткое время, что это имеет смысл.
You want to take me over, show me the new apartment? Не хочешь отвести, показать мне новую квартиру?
But why don't you show us how Flipper swims backwards again? Но почему бы тебе не показать нам ещё раз, как плавает Флиппер?
Wait, you can't even show Neil? Погоди, ты не можешь даже Нилу показать?
Now, in the meantime, we had an obligation to show their offer to our clients, and I did. Однако мы были обязаны показать клиентам их предложение, что я и сделал.
I want you to show me what that side of his life was all about. Хочу, чтобы ты показать мне эту часть его жизни.
Why don't you let a real artiste show you how it's done? Почему бы вам ни позволить настоящему артисту показать, как это делается?
On my arm to show that warby-Parker bespectacled pescatarian that I have moved on. Мне на руку показать этому очкарику-вегетарианцу, носящему Варби Паркер, что я все уже пережила.
You've still got your security clearance from your time in the army, Detective, so I can show you this. У вас всё ещё есть допуск к закрытой информации со времени службы в армии, детектив, так что я могу вам это показать.