'Cause the only thing I can see that they want to show is my gut. |
По мне так всё, что они хотят показать - это моё брюхо. |
Could you show me where the car seat straps go? |
Не могли бы вы показать, где у нее крепления для детского сиденья? |
Well, if you've got some time, maybe we can show you some of Central City's night life. |
Что ж, если у тебя есть немного времени мы могли бы показать тебе кое-что из ночной жизни Централ-Сити. |
If I could throw this great garden party and show you how respected I am, that you'd be proud of me. |
Если бы я смог устроить этот замечательный прием и показать тебе на сколько меня уважают, ты бы гордился мной. |
How badly do I wish to show you my heart! |
Как бы я хотела показать тебе свое сердце! |
Officer McQueen, would you please show this nice young gentleman your badge? |
Офицер МакКуин, не будете ли Вы так любезны показать этому джентльмену свой значок? |
This little annual shindig is where Dr. Whitmore got to show all of his Augustine friends what he'd found in his research. |
Эта маленькая ежегодная вечеринка была местом, где доктор Уитмор собирался показать всем своим друзьям Августинам, что он выяснил в своих исследованиях. |
So that I can show you that the safe isn't the problem. |
Так я могу показать тебе что сейф - не проблема. |
Do you have a draft of the bill you can show me? |
У тебя есть черновик закона который ты можешь мне показать. |
You can return to show what we saw? |
Можешь перемотать и показать то, что снял? |
Well, I've attempted to show you... |
Ну, я постарался показать тебя... Каким? |
Now, if you'll come with me, I have something to show you. |
А сейчас, я должна показать тебе кое-что. |
Even if you can't help, you have to show the people you care. |
Даже если не можешь помочь, нужно показать людям, что тебе не все равно. |
When l really, really like someone... there's a way I show them how I feel. |
Когда мне кто-то очень, очень нравится... есть один способ показать, что я чувствую. |
And that's why I need to steal The Playbook and show it to Patrice, so she'll believe me. |
И вот почему мне нужно украсть у Барни Книгу Съема и показать ее Патрис, чтобы она мне поверила. |
To show just how important the birth of every baby is. |
Хочу показать, как важна жизнь каждого ребенка в этом мире |
How soon before we can show them? |
Как скоро... когда мы сможем показать его? |
You want to show me how this thing works? |
Хочешь показать мне, как это штука работает? |
Mrs Strange, if I cannot say it to you, I must show it. |
Миссис Стрендж, если я не могу сказать вам об этом, то должна хотя бы показать. |
Dad, can I show grandpa Dan my new room? |
Пап, я могу показать дедушке Дэну мою новую комнату? |
Fellow glee clubbers, it would be an honor to show you how a real storm-out is done. |
Дорогие завсегдаи Хора, для меня честь показать вам как уходят звёзды. |
I'd offer to show you, but I think you should let this cool down. |
Я мог бы сам показать вам его, но думаю, вашей машине следует ещё остыть. |
And also he wanted to show me some of his old baby clothes. |
Он также хотел показать мне свою старую детскую одежду |
And I'd really like to show you all the things I've learned. |
И я очень хотела бы тебе показать, чему я научилась. |
Could you show us to our room now? |
Не могли бы вы показать нашу комнату? |