Of course, I wanted to protect you but also, I wanted to show them that nothing will prevent the samurai achieving power. |
Конечно, мне хотелось вас защитить, но кроме того, я хотел показать им, что ничто не остановит самураев на пути к власти. |
I just wanted to show you the changes I made to the dress. |
Я хотела показать, как я переделала платье. |
How am I supposed to show you that? |
И как я должен тебе это показать? |
I should be able to show you a nice time. |
Я должен быть способен показать тебе веселье |
Got something else in the freezer you want to show me? |
В морозильнике есть ещё что-то, что ты хочешь показать мне? |
Sam, please show Mika her room. |
Сэм, можешь показать Мике ее комнату? |
What's so important to show me? |
Что такого важного, хотел показать мне? |
Can you show us the placement of all the bone injuries? |
Можете показать расположение всех повреждений кости? |
And I have to show the sarge I can be a good friend to him outside of work too. |
И я должен показать сержанту, что я могу быть хорошим другом и вне работы. |
Can you show us how you do it? |
А вы можете показать нам это? |
I've been walking around the block for an hour, trying to get the courage up to show my face in there. |
Я бродила по кварталу в течение часа, пытаясь набраться мужества показать там свое лицо. |
We must show the photos to the Inspector! |
Мы должны показать фотографии инспектору Крейгу! |
Erm, I said I'd show her the ropes... |
Я обещал ей все здесь показать. |
I can't wait to show him off at Brenda's wedding! |
Я не дождусь возможности показать его на свадьбы Бренды. |
I think the best way to tell you is to show you. |
Думаю, чем сказать, лучше показать. |
I hear you have something of interest to show me? |
Я слышала, что вы хотите показать мне кое-что интересное? |
If that's how you felt, you had a funny way to show it. |
Ты выбрал странный способ показать свои чувства. |
Well, we're off to the grill, but first, I've got something I want to show you In my office. |
Хорошо, мы направляемся в ресторан, но сначала у меня есть кое-что, что я хочу тебе показать в моем офисе. |
If she's trying to blacken your husband's reputation, you have to show her that you can play that game, too. |
Если она пытается запятнать репутацию твоего мужа, ты должна показать ей, что тоже можешь играть в эту игру. |
Well, I wanted to show you that I know what I'm doing. |
Ну, я хотел показать, что знаю что делаю. |
I brought Alonso here from Peru to show him a better way, a more civilized way. |
Я привезла Алонсо сюда из Перу чтобы показать ему лучший путь, более цивилизованный путь. |
I could show her I'm different from what she thinks i am. |
Я мог бы показать ей, что я не такой, каким кажусь. |
All we have to do is show them how far we've gotten on these test shots and they'll come running. |
Стоит нам только показать им наши достижения на пробных стрельбах, как они сами прибегут. |
You want to show these to our shiny new cutter, Dr. Bickman? |
Хочешь показать это нашему новоиспечённому потрошителю, доктору Бикману? |
Me and my cameraman will follow you around the hospice so we can show the whole world what you've done. |
Я и мой оператор будем ходить за тобой по больнице чтобы показать всему миру, что ты сделал. |