| I have to show you something unfortunately very sad at the conclusion of this talk. | К сожалению, мне надо показать вам нечто очень грустное в завершение своей речи. |
| And we now have been able just to show the creation of human liver tissue just this past month using this technology. | И только в прошлом месяце нам удалось показать возможность создания человеческой печени, используя эту технологию. |
| We couldn't bring one here to fly it and show you. | Мы не могли привезти сюда его, чтобы показать вам, как он летает. |
| And I hope, in the next few years, to show that this will lead to smart machines. | И я надеюсь показать в ближайшие годы, как это приведёт к интеллектуальной техники. |
| It's not, because I have so much I want to show you. | Потому что мне еще многое надо вам показать. |
| I'd just like to show a clip from a most recent project. | Я бы хотел показать вам клип самого нового проекта. |
| And I'm going to show you three clips, because I tagged 1,100 tunas. | Я хочу показать вам три клипа, потому что я пометила 1100 особей. |
| Let me show you what you could do right now. | Позвольте мне показать, что вы можете сделать уже сейчас. |
| Finally, I wanted to show you this is my gang at Princeton, New Jersey. | Наконец, я хотела бы показать вам: это моя банда из Принстона, Нью Джерси. |
| They have created extremely coherent structures that they use to show the inconsistencies in government policies. | Они создали крайне согласованные структуры, которые они используют, чтобы показать несостоятельность в государственной политике. |
| So I just want to show you some of the responses we've elicited from animals in the deep sea. | Я просто хочу вам показать несколько реакций, которые мы получили от животных в глубинах океана. |
| I brought it along to show to Marion. | Да, я привезла показать её Мэрион. |
| But we must fill his cup to show our love for him. | Наполним эту чашу, чтобы показать нашу любовь. |
| I just wanted to show you that not everything that looks scary actually is. | Я просто хотел показать тебе, что не все то, что выглядит страшным, есть таковым. |
| I have another room that I would love to show you. | У меня есть еще комната, которую я бы хотел показать. |
| I've written something that I want to show you. | Я написал кое-что и хочу тебе показать. |
| Now he wants to show me pictures. | И он уже хочет показать мне его фотографии. |
| He brought me over here so you could show me something. | Он привел меня сюда, чтобы ты что-то мог показать мне. |
| And I want to show you some examples that typify the possibilities unlocked by diving into this universe. | Я хочу показать вам некоторые примеры, которые демонстрируют возможности, открытые путём погружения в эту вселенную. |
| I actually brought them here to show you today. | Я принёс сегодня результаты, чтобы показать вам. |
| And it's a tremendous honor for me to be able to show it to you here first. | Это огромная честь для меня иметь возможность показать вам это здесь впервые. |
| Let me show you a video of what that does to the cell. | Позвольте показать вам на видео, что делается с клеткой. |
| So let me show you, this is our estimates of how fast we could translate Wikipedia from English into Spanish. | Позвольте показать, это наши оценки скорости перевода Википедии с английского на испанский. |
| And actually we show the whole process of how does it work. | Вообще-то мы хотим полностью показать, как это работает. |
| And then it would have a corresponding website that would show the itinerary of this. | И тогда у него будет соответствующий веб-сайт, чтобы показать путь к нему. |