| Gentlemen, what I'm about to show you is not the commercial you paid me to create. | Господа, то, что я собираюсь вам показать, - не реклама, за сотворение которой вы мне заплатили. |
| If I'm going to be in a book, at least let me show you what I can do. | Если меня запишут в книгу, я хотя бы должен показать тебе на что я способен. |
| I can either show you what I'm talking about, or you can get out of the car. | Я могу показать тебе то, о чем говорил, либо ты выйдешь из машины. |
| I just need to show it to some of my advisors. | Мне просто нужно показать это некоторым из моих советников |
| Can you show me Kidman the next morning? | А можешь показать мне Кидмана следующим утром? |
| Let me - let me just show you one technique. | Позволь... Позволь мне показать один прием. |
| Well, I thought I might show you a few of the nearer ones. | Что ж, я подумала, что могла бы показать вам несколько старинных церквей, из тех, что поближе. |
| Why don't you show this lot that jab? | Почему бы тебе не показать это шоу молниеносных ударов? |
| No, you can show your human face outside these doors, walk the streets in daylight. | Нет, ведь ты можешь показать своё лицо, выйдя за эти двери, и разгуливать по улицам днём. |
| He's graduating high school in a month, and I need to show him that I've changed. | Он выпустится из школы через месяц, и мне нужно показать, что я изменился. |
| Can you show me what your sole looks like? | Можете показать, как у вас выглядит камбала? |
| Can I show you how the tabloids work? | Показать тебе, как работают таблоиды? |
| All right, what'd you want to show me? | Итак, что ты хотела показать мне? |
| Mucius Scaevola... held his hand in the fire to show that the Romans were men of character. | Муций Сцевола держал свою руку в огне, чтобы показать, что у римлян есть характер. |
| And... and can you show us the raw footage from the bedroom? | И ты можешь показать нам свежий материал из спальни? |
| They wanted to show Toine's pops they got his back. | Хотели показать его отцу, что рулят. |
| Listen, I promised Abby I would take her Christmas shopping after school, but I have a house to show. | Я обещала Эбби сходить за рождественскими покупками после школы, но мне нужно показать дом. |
| He must have worn a red T-shirt to show his burning passion | Должно быть, он одел красную майку, чтобы показать свои сжигающие страсти |
| My friend, shall I show you how German soldiers march? | Друзья, показать, как маршируют немецкие солдаты? |
| I wonder if I might show you a couple of snaps? | Могу я вам показать несколько фотографий? |
| Because I know the truth, and I am about to show it to you right now. | Я знаю правду, и я собираюсь показать вам ее прямо сейчас. |
| Let me show you how much fun ice-skating can be! | Позволь мне показать тебе насколько забавным может быть катание на коньках! |
| Look, I didn't mean to kill her, but we just wanted to show The whole world that she was a big fake. | Слушайте, я не хотел убивать ее, мы просто хотели показать всему миру, что это грандиозная подделка. |
| We need the 911 tape to show his facts were, at the very least, wrong. | Нам нужна плёнка из 911, чтобы показать что, по крайней мере в этом случае, он фактам противоречил. |
| I'm going to show the world who you are, Varg. | Я собираюсь показать миру, кто ты на самом деле, Варг. |