You really sure you want to show me all this? |
Ты действительно уверен(а) что хочешь показать мне всё это? |
Ted, let me show you my harpoon collection. |
Тед, позволь показать тебе свою коллекцию гарпунов. |
What I really wanted to show you was this. |
На самом деле я хотел показать тебе это. |
So you were meeting a realtor to show you the property? |
Так у вас была встреча с риелтором который должен был показать вам недвижимость? |
I have a few samples here that I can show you... |
У меня тут несколько образцов, которые я могу показать вам... |
We can show the world what a small hard-working nation can achieve when no-one interferes. |
Мы можем показать миру, чего способна достичь небольшая трудолюбивая нация, когда никто не мешает. |
I have to show them the paper back on Delta Magna. |
Я должен буду показать им эту бумагу, когда вернусь на Дельту Магна. |
Let me show you where you can get a cup of tea. |
Позвольте мне показать вам, где вы можете получить чашка чая. |
I got to record this to show it to our future kids. |
Я должен записать это и показать нашим будущим детям. |
You tell me it's something important you needed to show me. |
Ты сказала, что хочешь показать мне что-то важное. |
I've set up my territory, I'm about to show Stephanie my pudding cup. |
Пометил территорию и собираюсь показать Стефани своего дружка. |
I would like to show you my collection of art. |
Я бы хотел показать вам свою коллекцию. |
Let me show you the eight-card variation. |
Позволь мне показать вариацию с восемью картами. |
She got HKPF to show her security cam footage. |
Она заставила местную полицию показать ей записи камер наблюдения. |
All you need to do is show your forgiveness and the Furies will relent. |
Все, что тебе нужно сделать, это показать свое прощение и Фуриии смягчаться. |
I've got something to show you. |
Я же хотела вам что-то показать. |
And I intend to show that this good, simple man also did not die in vain. |
И я намерен показать, что этот хороший, простой человек также погиб не напрасно. |
Wouldn't dare show his face in church again. |
Не смел бы и носа там показать. |
We have to show we have a handle on the situation. |
Мы должны показать, что контролируем ситуацию. |
I wanted to show it to you guys first before anyone else. |
И хотела показать вам малыша до того, как его увидит директор. |
On the record, they want to show their progress in the fight against identity fraud. |
Для протокола, они хотят показать свой вклад в борьбе с мошенничеством и подделкой документов. |
This girl... Jennifer... she was using FaceTime with her phone to show a rash that suddenly broke out on her body. |
Эта девочка, Дженнифер, использует камеру на своём телефоне, чтобы показать сыпь, внезапно выступившую на её теле. |
I just had to show you these off-air comments. |
Мне пришлось показать вам эти закадровые комментарии. |
And right now I need to show results. |
И прямо сейчас я должна показать результаты. |
Well, I think we need to show her that we're really serious... |
Ну, думаю, нам надо показать ей, что мы серьезно настроены... |