Английский - русский
Перевод слова Show
Вариант перевода Показать

Примеры в контексте "Show - Показать"

Примеры: Show - Показать
You really sure you want to show me all this? Ты действительно уверен(а) что хочешь показать мне всё это?
Ted, let me show you my harpoon collection. Тед, позволь показать тебе свою коллекцию гарпунов.
What I really wanted to show you was this. На самом деле я хотел показать тебе это.
So you were meeting a realtor to show you the property? Так у вас была встреча с риелтором который должен был показать вам недвижимость?
I have a few samples here that I can show you... У меня тут несколько образцов, которые я могу показать вам...
We can show the world what a small hard-working nation can achieve when no-one interferes. Мы можем показать миру, чего способна достичь небольшая трудолюбивая нация, когда никто не мешает.
I have to show them the paper back on Delta Magna. Я должен буду показать им эту бумагу, когда вернусь на Дельту Магна.
Let me show you where you can get a cup of tea. Позвольте мне показать вам, где вы можете получить чашка чая.
I got to record this to show it to our future kids. Я должен записать это и показать нашим будущим детям.
You tell me it's something important you needed to show me. Ты сказала, что хочешь показать мне что-то важное.
I've set up my territory, I'm about to show Stephanie my pudding cup. Пометил территорию и собираюсь показать Стефани своего дружка.
I would like to show you my collection of art. Я бы хотел показать вам свою коллекцию.
Let me show you the eight-card variation. Позволь мне показать вариацию с восемью картами.
She got HKPF to show her security cam footage. Она заставила местную полицию показать ей записи камер наблюдения.
All you need to do is show your forgiveness and the Furies will relent. Все, что тебе нужно сделать, это показать свое прощение и Фуриии смягчаться.
I've got something to show you. Я же хотела вам что-то показать.
And I intend to show that this good, simple man also did not die in vain. И я намерен показать, что этот хороший, простой человек также погиб не напрасно.
Wouldn't dare show his face in church again. Не смел бы и носа там показать.
We have to show we have a handle on the situation. Мы должны показать, что контролируем ситуацию.
I wanted to show it to you guys first before anyone else. И хотела показать вам малыша до того, как его увидит директор.
On the record, they want to show their progress in the fight against identity fraud. Для протокола, они хотят показать свой вклад в борьбе с мошенничеством и подделкой документов.
This girl... Jennifer... she was using FaceTime with her phone to show a rash that suddenly broke out on her body. Эта девочка, Дженнифер, использует камеру на своём телефоне, чтобы показать сыпь, внезапно выступившую на её теле.
I just had to show you these off-air comments. Мне пришлось показать вам эти закадровые комментарии.
And right now I need to show results. И прямо сейчас я должна показать результаты.
Well, I think we need to show her that we're really serious... Ну, думаю, нам надо показать ей, что мы серьезно настроены...