Английский - русский
Перевод слова Show
Вариант перевода Показать

Примеры в контексте "Show - Показать"

Примеры: Show - Показать
I can take you on a tour later, I've just had my bedroom redone and I'm dying to show it off. Позже будет экскурсия, я только что отремонтировал спальню, и мне не терпится показать ее тебе.
Junior went behind your back, so it's time to show him who's in control, please. Младшенький воротит дела за твоей спиной, так что пора бы показать ему кто главный, пожалуйста.
Well, what if we have to show it to some expert witnesses? А если нам потребуется показать ее эксперту?
At the shooting gallery, you wanted to show them what you could do. В тире ты решил показать всем чего ты стоишь.
Why don't we show the video to Schaeffer? Почему бы не показать видео Шефферу?
I'd love to show him right now! Очень хотелось бы показать ему прямо сейчас.
Daniel, Why don't we just show him. Дэниэл, почему бы нам просто не показать?
So, what did you want to show me? Итак... Что ты хочешь мне показать?
And on top of that, he tried to show Sloane Moseley what she'd be in for her if this goes to trial. И вдобавок к этому, он пытался показать Слоане Мозли, что ее ждет, если дело дойдет до суда.
I'm excited about what we have to show you. Мне не терпится показать наш проект.
And while we were there, I pulled out a deck of cards, and I tried to show you a magic trick I learned off a David Blaine special. И когда мы были там, я достал колоду карт и попробовал показать тебе фокус, который я выучил из спецэпизода Дэвида Блейна.
Now why don't I show you some of my other talents? Почему бы мне, не показать тебе некоторые другие мои таланты?
I guess I should show myself out. Я думаю, я должна показать себя
Next week is your chance to show everyone who thinks that we are done that they are wrong. Следующая неделя наш шанс показать всем, кто думает, что мы неудачники, что они не правы.
You have something to show me, Frank? Хочешь мне что-то показать, Фрэнк?
I could show you some of his drawings, if you'd like. я могу показать тебе некоторые его картины, если захочешь.
We're talking come to the team, throw one game, show everyone what I'm working with into the bigs. То есть, сыграть одну игру, показать всем, как я...
"Diego, I want to show you my paintings!" "Диего, я хочу показать тебе свои картины!"
Let me show you this world, and you can decide for yourself what you think of it. Позволь мне показать тебе этот мир, и ты сможешь решить для себя, что ты думаешь о нем.
Why don't I show you your new room? Почему бы мне не показать тебе твою новую комнату?
One time, I waited outside a woman's house For five days just to show her how serious I was About wanting to drill her. Однажды я прождал у дома одной женщины пять дней, просто чтобы показать, насколько я серьезен в желании ее проткнуть.
Maybe he's put it there to show us where he was. Может, он положил это сюда, чтобы показать, где он был.
Dr Calaway wants to show it to his class. Доктор Кэллоуэй даже хочет показать её своим студентам!
He's been writing songs for 20 years but has nothing to show for it. Он пишет песни уже 20 лет, но не может ни одной показать.
I had to travel backwards in time to show you who you are Мне пришлось путешествовать во времени в прошлое, чтобы показать тебе, кто ты