| But you can show us how the money works, how it got to Gibbons. | Но вы можете показать нам, как деньги проворачивались, как попадали к Гиббонсу. |
| I can show you mountain lion - | Я могу показать вам горных львов. |
| Gommi, they'll need you to show them a way! | Гомми, ты нужен им чтобы показать дорогу. |
| Why don't I show my parents the club room? | Почему бы мне не показать родителям клуб? |
| Have you come to show us your dress? | Ты пришла показать нам свое платье? |
| Let me show you what I can do now. | ѕозволь показать, что € сейчас могу сделать. |
| If I want Hannah to give me the time of day, I need to show her I'm not a threat. | Если я хочу встретиться с Ханной, мне нужно показать, что я ей не угроза. |
| They gave me this and I can't even show it to you. | Они дали мне это но я даже не могу вам это показать. |
| Bart, you wanted to show me something? | Барт, ты хотел мне что-то показать? |
| I... You just want to show her it was worth it. | Ты хочешь показать ей, что оно того стоило. |
| Erol, can I show you something? | Эрол, можно тебе кое-что показать? |
| And now - last thing I want to show you - have a look at this. | А теперь - последнее, что я хотел показать тебе - Взгляни-ка. |
| You want to show what you got in your car? | Хочешь показать нам что у тебя в машине? |
| To show that they aren't afraid. | Чтобы показать, что они не боятся |
| And then perhaps I can show you around? | А затем я могу показать вам нашу территорию. |
| I guess, in retrospect, it was a little crazy that I wanted to show you my state bar association award. | Оглядываясь назад, я понимаю, что идея была немного сумасшедшей Я хотел показать тебе мою экологическую награду. |
| Spence, what did you want to show us? | Спенсер, что ты хотела показать нам? |
| So how about I show you the truth? | Так что может мне показать тебе правду? |
| What he wants and needs is something he can show his shareholders at the end of this quarter. | Все, что он хочет и ему нужно - это показать что-нибудь своим акционерам к концу этого квартала. |
| So we thought it would be a great idea to show her how much fun it'll be to have one around. | Так что мы решили, будет здорово показать ей, как весело иметь маленького братика. |
| We'll show them who is the boss! | Пора показать, кто здесь хозяин. |
| I have to show them that I can be completely comfortable with their relationship, even the... | Должна показать им, что я отношусь к их связи абсолютно нормально. |
| Can I show you my dress? | Могу я показать тебе мое платье? |
| Well, I'd be happy to show you around | Хорошо, буду рада вам всё показать |
| you can show me tonight, okay? | Можешь показать мне его вечером, хорошо? |