Английский - русский
Перевод слова Show
Вариант перевода Показать

Примеры в контексте "Show - Показать"

Примеры: Show - Показать
But you can show us how the money works, how it got to Gibbons. Но вы можете показать нам, как деньги проворачивались, как попадали к Гиббонсу.
I can show you mountain lion - Я могу показать вам горных львов.
Gommi, they'll need you to show them a way! Гомми, ты нужен им чтобы показать дорогу.
Why don't I show my parents the club room? Почему бы мне не показать родителям клуб?
Have you come to show us your dress? Ты пришла показать нам свое платье?
Let me show you what I can do now. ѕозволь показать, что € сейчас могу сделать.
If I want Hannah to give me the time of day, I need to show her I'm not a threat. Если я хочу встретиться с Ханной, мне нужно показать, что я ей не угроза.
They gave me this and I can't even show it to you. Они дали мне это но я даже не могу вам это показать.
Bart, you wanted to show me something? Барт, ты хотел мне что-то показать?
I... You just want to show her it was worth it. Ты хочешь показать ей, что оно того стоило.
Erol, can I show you something? Эрол, можно тебе кое-что показать?
And now - last thing I want to show you - have a look at this. А теперь - последнее, что я хотел показать тебе - Взгляни-ка.
You want to show what you got in your car? Хочешь показать нам что у тебя в машине?
To show that they aren't afraid. Чтобы показать, что они не боятся
And then perhaps I can show you around? А затем я могу показать вам нашу территорию.
I guess, in retrospect, it was a little crazy that I wanted to show you my state bar association award. Оглядываясь назад, я понимаю, что идея была немного сумасшедшей Я хотел показать тебе мою экологическую награду.
Spence, what did you want to show us? Спенсер, что ты хотела показать нам?
So how about I show you the truth? Так что может мне показать тебе правду?
What he wants and needs is something he can show his shareholders at the end of this quarter. Все, что он хочет и ему нужно - это показать что-нибудь своим акционерам к концу этого квартала.
So we thought it would be a great idea to show her how much fun it'll be to have one around. Так что мы решили, будет здорово показать ей, как весело иметь маленького братика.
We'll show them who is the boss! Пора показать, кто здесь хозяин.
I have to show them that I can be completely comfortable with their relationship, even the... Должна показать им, что я отношусь к их связи абсолютно нормально.
Can I show you my dress? Могу я показать тебе мое платье?
Well, I'd be happy to show you around Хорошо, буду рада вам всё показать
you can show me tonight, okay? Можешь показать мне его вечером, хорошо?