| One more thing to show you. | У меня есть еще что вам показать. |
| Go above and beyond today to show her some of that warm Scranton hospitality. | Выйдем за пределы доступного, дабы показать ей теплоту скрэнтонского гостеприимства. |
| But let me show you what I can do. | Но позвольте мне показать вам то, что я умею. |
| I can show you the medals. | Я могу показать тебе свои медали. |
| Mr. Eye Queen's about to show me how to pluck my eyebrows. | Мистер "Королева Глаз" собирается показать мне, как нужно выщипывать брови. |
| I can show you a photo of my daughter. | Я могу показать вам фото своей дочери. |
| I can show you phone shots of the den she created, 'cause it's... | Могу показать тебе фотографии логова, которое она создала, потому что оно... |
| This is your chance to show your true form. | Это твой шанс показать своё истинное лицо. |
| I shall accompany you to see how they fare and to show our support. | Я буду сопровождать Вас чтобы посмотреть, как они живут и показать им нашу поддержку. |
| And all I want to do is show him the gun. | Я только хотел показать ему пистолет. |
| This is the plainest way to show the abuses I wrote of. | Это самый ясный способ показать злоупотребления, о которых я писал. |
| But you must show me that you love my son as I love him. | Но вы должны показать мне, что вы любите моего сына так, как я люблю его. |
| Remind me to show you how to make coffee later. | Напомни мне показать тебе, как делать кофе. |
| I'd love to show you around some day. | Я бы хотел показать тебе как-нибудь здешние места. |
| I almost forgot to show you this. | Чуть не забыл показать тебе это. |
| You mentioned you have some photographs to show me. | Вы говорили, что хотите показать мне какие-то фотографии. |
| Let me show you what true vision really looks like. | Позволь мне показать, как действительно выглядит истинное видение. |
| I just want to show you my determination. | Я просто хочу показать своё рвение. |
| Gentlemen, allow me a moment to show you something quite miraculous. | Джентльмены, позвольте мне показать вам нечто необыкновенное. |
| I would like to show you the island and my life here. | Я был бы счастлив показать Вам свой остров и свою жизнь. |
| And we've got to show the bank we got real salaries to qualify. | А мы должны показать банку, что у нас нормальная зарплата. |
| I couldn't show her the future she wanted. | Я не мог показать ей будущее, которого она хотела. |
| Yes. Plus I wanted to show you the new dress I bought. | И ещё хотела показать тебе новое платье, которое я купила. |
| Plus I wanted to show your police friends just how generous my honey is. | И я хотела показать твоим полицейским друзьям, какой ты щедрый зайка. |
| So if we could just get your brother to stop drinking and show us where he hid it... | Так что если бы мы могли заставить твоего брата прекратить пить и показать нам, где он его спрятал... |