| What would I need to show you to get credit? | Что мне нужно, чтобы показать вам для получения кредита? |
| Signora, shall I show him the kitchen? | Синьора, мне кухню ему тоже показать? |
| Not going to show in Penny your collection of minerals? | Почему бы тебе не показать Пэнни свою коллекцию минералов, Шерман? |
| If you give me a shot to just show you that I'm... | Просто дай мне шанс, чтобы я мог показать тебе, что я... |
| To pay respects to your mother, of course, but also to show Joe, there's a way forward, out of grief. | Чтобы почтить твою маму, конечно, но также показать Джо, что после пережитого горя, всё же можно жить дальше. |
| Then, maybe, it's time you stop running away and show them that you're not. | Тогда, возможно, настало время тебе прекратить убегать и показать им, что ты не такой. |
| We were all waiting up here to show you the present we got you. | Вы все ждём, когда сможем показать свой подарок. |
| Can you show us where you were standing? | Можешь показать нам, где ты стоял? |
| Why don't you show them the Tardis, Doctor? | Почему бы тебе не показать им Тардис, Доктор? |
| If you want to show your love for me, honor me and my work, you'll keep doing what he asks. | Если ты хочешь показать свою любовь чтить меня и мою работу, продолжай делать, что он просит. |
| You want... to show me something? | Вы хотите... мне что-то показать. |
| Before you make any final decisions may I show you something? | Перед тем, как ты окончательно решишь могу я тебе кое-что показать? |
| We must show how tough we are to people like them, so they don't do it again. | Мы должны показать, насколько можем быть жёсткими с такими людьми, как они, чтобы они больше не делали такого. |
| Well? What did you want to show me? | Ну и что ты хочешь мне показать? |
| But I'll pay you back, just to show you that... | Я уйду, но я заплачу, чтобы показать вам... |
| Let me have just one day to show you that I'm for real. | Дай мне всего один день, чтобы показать, что я больше не лгу. |
| Now is there anyone who can show me how it's done? | Есть кто-нибудь, кто может мне показать, как это делается? |
| I think I heard you telling me that you're ready to go downstairs and show Nathan Brooks whose house this is. | Мне показалось, ты говоришь мне, что готов спуститься вниз и показать Нейтану Бруксу, чей это дом. |
| Then, yes, I'd love to go home... and show it all to you. | Тогда, да, я бы хотел поехать домой... и всё тебе показать. |
| They want to put him on trial and make a show of the traitor's downfall. | Они хотят предать его суду и показать всем, что ждёт предателей. |
| And the people told him to show it to the world, and he did. | Люди говорили ему показать его миру, и он показал. |
| I'd love it if you could write that down, so I could show my family. | Хорошо бы вы это написали, чтоб я могла показать семье. |
| Once my painful duty is behind me, I thought I'd show you the delights of St Lucia for a couple of days. | После выполнения моего тяжкого долга, я подумал, быть может... показать вам волшебство Сент-Люсии за пару дней. |
| You think we should let 'em show us to the river? | Может стоило позволить им показать нам, где эта река? |
| Could you show us where it happened? | Моете показать нам, где это случилось? |