| Both comments and trackbacks and pingbacks show your IP address. | Оба замечания и обратные ссылки и уведомления показать ваш IP адрес. |
| They also held a fan-signing of a thousand and played laser tag with their fans to show their love and appreciation. | Они также провели фан-митинг с более тысячью фанатами и сыграли лазерный тег со своими поклонниками, чтобы показать свою любовь и признательность. |
| For over three decades after the prediction, no objects had been found distant enough to show the Gunn-Peterson trough. | В течение более трех десятилетий после предсказания ни один объект не был найден достаточно далеко, чтобы показать впадину Ганна-Петерсона. |
| To show respect in Louis' presence, Alan and Walden continue to refer to her as Ms. McMartin. | Для того чтобы показать уважение к ней в присутствии Луиса, Алан и Уолден продолжают называть её мисс МакМартин. |
| Inside this extraordinary framework, New Design Porte was able to show in advance to visitors the latest new products from its own catalogue. | Внутри этого необыкновенного рамки, New Design Porte удалось показать заранее посетителей последний новые продукты из собственного каталога. |
| First, it is intended to show that qualia exist. | Во-первых, он призван показать, что квалиа существуют. |
| And not long in the end I will try to show something new. | И не долго в конце концов, я постараюсь показать что-то новое. |
| I'm sorry I couldn't show you Zanarkand. | Мне жаль, что я не смог показать тебе Занарканд. |
| I wanted to show all women possessing all these different archetypes. | Я хотела показать, что все женщины обладают этими архетипами. |
| Okay? I wanted to show that we're talented enough to make it in this insane business. | Я хотела показать всем, что у нас хватает таланта, чтобы пробиться в этот безумный шоу-бизнес. |
| With this three title song comeback, they plan to show a 180 degrees transformation for the new year. | С тремя новыми песнями, они планировали показать 180-ти градусное преобразования для нового года. |
| We thought we would show you a small collection of some of the works of reverse graffiti. | Мы думали, что показать вам небольшую коллекцию некоторые из работ, обратного граффити. |
| In fact, one can easily show that this is the only ambiguity which arises. | На самом деле, можно легко показать, что это единственная возникающая неопределенность. |
| Eurosport has also expanded its deal with The All England Club to show all the Wimbledon matches live in 16 additional countries. | Eurosport также расширил своё соглашение с The All England Club, чтобы показать все матчи Уимблдона вживую в 16 странах. |
| Fun wedding show that this is a moment make wedding cake. | Показать Fun свадьбе, что это момент делать свадебный торт. |
| How someone can do a week and then as a result of 5 minutes to show anything from photoshop. | Как кто-то может сделать в неделю, а затем в результате 5 минут, чтобы показать что-нибудь из Photoshop. |
| Others have used the park next to Komitas State Conservatory to show their works. | Другие использовали парк рядом с государственной консерваторией имени Комитаса, чтобы показать свои работы. |
| Now it is possible to show more details and Quick to attractions, live cams, etc. | Теперь это можно показать больше деталей и Быстрый достопримечательности, жить кулачков и т.д. |
| Figure 13 has all the energy curves added together to show the overall shape of total world energy consumption. | На рис. 13 все энергетические кривые отображены вместе с целью показать общий вид мирового потребления энергии. |
| SmartGo can search through all games to find specific positions and show statistics for the moves chosen by professionals. | SmartGo может искать среди всех партий, чтобы найти определенные позиции и показать статистику как часто данный ход выбирался профессионалами. |
| We're just trying to show you that there are real problems out there worth focusing on... | Мы просто хотим показать вам, что существуют реальные проблемы, на которые стоит обратить внимание... |
| Karina is a little more dynamic in her vocal performance, and I think Judith needs to show a little emotion. | Карина более динамична в своих вокальных партиях, и я думаю, что Джудит следует показать чуть больше эмоций. |
| I am going to show the police force what is lacking and what I can do. | Я собираюсь показать полиции, чего ей не хватает и что могу сделать я. |
| Occasionally, in the case of apology and begging, people crouch like Sujud to show absolute submission or extreme regret. | Иногда, в случае извинения и умоляя, люди приседают вниз как при суджуде, чтобы показать кому-то одному абсолютную покорность или крайнее сожаление. |
| A simple example would be insulting someone to show affection. | Простой пример: оскорбление кого-либо с целью показать своё расположение. |