Английский - русский
Перевод слова Show
Вариант перевода Показать

Примеры в контексте "Show - Показать"

Примеры: Show - Показать
Both comments and trackbacks and pingbacks show your IP address. Оба замечания и обратные ссылки и уведомления показать ваш IP адрес.
They also held a fan-signing of a thousand and played laser tag with their fans to show their love and appreciation. Они также провели фан-митинг с более тысячью фанатами и сыграли лазерный тег со своими поклонниками, чтобы показать свою любовь и признательность.
For over three decades after the prediction, no objects had been found distant enough to show the Gunn-Peterson trough. В течение более трех десятилетий после предсказания ни один объект не был найден достаточно далеко, чтобы показать впадину Ганна-Петерсона.
To show respect in Louis' presence, Alan and Walden continue to refer to her as Ms. McMartin. Для того чтобы показать уважение к ней в присутствии Луиса, Алан и Уолден продолжают называть её мисс МакМартин.
Inside this extraordinary framework, New Design Porte was able to show in advance to visitors the latest new products from its own catalogue. Внутри этого необыкновенного рамки, New Design Porte удалось показать заранее посетителей последний новые продукты из собственного каталога.
First, it is intended to show that qualia exist. Во-первых, он призван показать, что квалиа существуют.
And not long in the end I will try to show something new. И не долго в конце концов, я постараюсь показать что-то новое.
I'm sorry I couldn't show you Zanarkand. Мне жаль, что я не смог показать тебе Занарканд.
I wanted to show all women possessing all these different archetypes. Я хотела показать, что все женщины обладают этими архетипами.
Okay? I wanted to show that we're talented enough to make it in this insane business. Я хотела показать всем, что у нас хватает таланта, чтобы пробиться в этот безумный шоу-бизнес.
With this three title song comeback, they plan to show a 180 degrees transformation for the new year. С тремя новыми песнями, они планировали показать 180-ти градусное преобразования для нового года.
We thought we would show you a small collection of some of the works of reverse graffiti. Мы думали, что показать вам небольшую коллекцию некоторые из работ, обратного граффити.
In fact, one can easily show that this is the only ambiguity which arises. На самом деле, можно легко показать, что это единственная возникающая неопределенность.
Eurosport has also expanded its deal with The All England Club to show all the Wimbledon matches live in 16 additional countries. Eurosport также расширил своё соглашение с The All England Club, чтобы показать все матчи Уимблдона вживую в 16 странах.
Fun wedding show that this is a moment make wedding cake. Показать Fun свадьбе, что это момент делать свадебный торт.
How someone can do a week and then as a result of 5 minutes to show anything from photoshop. Как кто-то может сделать в неделю, а затем в результате 5 минут, чтобы показать что-нибудь из Photoshop.
Others have used the park next to Komitas State Conservatory to show their works. Другие использовали парк рядом с государственной консерваторией имени Комитаса, чтобы показать свои работы.
Now it is possible to show more details and Quick to attractions, live cams, etc. Теперь это можно показать больше деталей и Быстрый достопримечательности, жить кулачков и т.д.
Figure 13 has all the energy curves added together to show the overall shape of total world energy consumption. На рис. 13 все энергетические кривые отображены вместе с целью показать общий вид мирового потребления энергии.
SmartGo can search through all games to find specific positions and show statistics for the moves chosen by professionals. SmartGo может искать среди всех партий, чтобы найти определенные позиции и показать статистику как часто данный ход выбирался профессионалами.
We're just trying to show you that there are real problems out there worth focusing on... Мы просто хотим показать вам, что существуют реальные проблемы, на которые стоит обратить внимание...
Karina is a little more dynamic in her vocal performance, and I think Judith needs to show a little emotion. Карина более динамична в своих вокальных партиях, и я думаю, что Джудит следует показать чуть больше эмоций.
I am going to show the police force what is lacking and what I can do. Я собираюсь показать полиции, чего ей не хватает и что могу сделать я.
Occasionally, in the case of apology and begging, people crouch like Sujud to show absolute submission or extreme regret. Иногда, в случае извинения и умоляя, люди приседают вниз как при суджуде, чтобы показать кому-то одному абсолютную покорность или крайнее сожаление.
A simple example would be insulting someone to show affection. Простой пример: оскорбление кого-либо с целью показать своё расположение.