| Then he invented documents to show that he worked in a hospice. | Затем он сделал документы чтоб показать что он работал в госпитале. |
| I just wanted to show you what I found before we go to Gibbs. | Я лишь хотела показать вам, что я нашла, перед тем как идти к Гиббсу. |
| I came to get The Playbook so I could show Patrice who Barney really is. | Я пришла забрать Книгу Съема Барни, чтобы показать Патрис, кем он является на самом деле. |
| You can show me to an on-call room. | Ты могла бы показать мне комнату дежурного врача. |
| I can show you my social security card, if it helps. | Я могу показать свою карточку социального страхования, если это поможет. |
| He can create a theatrical spectacle, fill the stands with happy citizens and show a harmonious city. | Он может организовать театральный спектакль, заполнить трибуны счастливыми горожанами и показать гармоничный город. |
| Okay, you either need to show a warrant or get out. | Ладно, вы или должны показать ордер или выметаться. |
| I take pictures of all the girls to show their parents where they are. | Я делаю фотографии всех девочек, что бы показать их родителям, где они находятся. |
| That is a remarkable collection, if I can show it to you. | Это замечательная коллекция которую я могу показать вам. |
| The other day, it was to show me a dead fly. | Недавно, например, чтоб показать мертвую муху. |
| But there's something else I'd like to show you. | Но я хотел бы показать вам кое-что еще. |
| I want to show you something that was sent to the rosewood police department by an anonymous source. | Я хочу показать вам кое что, что было прислано департаменту полиции Роузвуда анонимно. |
| The family's given me permission to show it to the four of you. | Родственники разрешили мне показать это вам четырем. |
| Well, at least we have something to show for our little hunting expedition. | Ну, хоть будет что показать после нашей экспедиции. |
| I want to show you my results. | Я хочу показать вам мои результаты. |
| Now that we have our diva, maybe we should show her off. | Раз теперь у нас есть наша дива, может стоит ее показать. |
| Look, give her a chance to show you what she left Bombshell for. | Слушайте, дайте ей шанс показать вам, ради чего она ушла из "Бомбы". |
| There's a place I found I'd like to show you. | Я нашёл одно местечко, хочу показать. |
| If we show him these pictures, he'll go ballistic. | Я знаю одно: если ему показать эти снимки, он взорвется, и это плохо кончится. |
| To show you that this is only an obsession which torments you. | Чтобы показать тебе, что это всего лишь навязчивая идея. |
| And you might show you wanted me to go. | Вы могли бы показать, что вам хочется, и я это выполню. |
| I want to show you a poor well. | Я хочу показать вам плохой колодец. |
| I wanted to show that someone like me could change the world. | Мне хотелось показать, что такая как я может изменить мир. |
| Chief, I want to show you something. | Шеф, хочу вам кое-что показать. |
| I want to show you their view. | Я хочу показать тебе этот вид. |