I can show you how it works. |
Могу показать, как она работает. |
I can show you some printouts. |
Я могу показать тебе некоторые распечатки. |
If you want, I can show you where he hit his head on the rain gutter. |
Если хочешь, могу показать, где он ударился головой об дождевой сток. |
Since you're relocating here, to show appreciation for all you've done... |
Поскольку вы сюда переезжаете, чтобы показать значимость того, что вы сделали... |
I think we should show Mona that she is always welcome here. |
Мне кажется, мы должны показать Моне, что её всегда рады привечать здесь. |
Get the ring to show Lyudmila please. |
Получить кольцо, чтобы показать Людмила пожалуйста. |
What he was coming to show me or tell me. |
То, что он хотел мне показать или рассказать. |
I would very much like to show you around, Mr Timmins. |
Я бы очень хотел показать вам всё, мистер Тимминс. |
I'd be more than happy to show YOU the ropes. |
Я бы была очень счастлива показать вам веревки. |
Let me show you around the Chocolate Factory. |
Позволь мне показать тебе шоколадную фабрику. |
I can show it to you later if... |
Я могу показать тебе ее позже, если... |
He's going to show us where the cave is. |
Он еще должен показать нам, где пещера. |
Albert, there's something I must show you. |
Альберт, я должна тебе кое-что показать. |
He brought me here to show me this. |
Он привел меня показать все это. |
I stretch my arms forward as if to show her something. |
Я вытяну вперед руку, будто хочу показать что-то великому князю. |
Despite being rebuffed, President Bush was keen to show the meeting had been a success. |
Несмотря на то, что Буш получил категорический отказ, он стремился показать, что встреча прошла успешно. |
I can't show you the data. |
Я не могу показать тебе документы. |
I can show you all the documentation. |
Я могу показать вам все документы. |
I've got to do something to show Leela how sorry I am. |
Я должен сделать что-нибудь, чтоб показать Лиле, как я сожалею. |
To show us all how clever he'd been. |
Чтоб показать, как он был умён. |
When he took me in his hut to show me how... |
Конечно, когда он привёл меня в свою хижину, чтоб показать это... |
While you're there, get him to show you his magazines. |
Когда будете там, попросите показать его журналы. |
This is your chance to show how ruthless you really are. |
Это твой шанс показать, какой ты безжалостный. |
Well, the point of this was to show him how much you care about Stefan. |
Ну, смысл всего этого был в том... чтобы показать, насколько тебе дорог Стэфан. |
I can't show you what happened next, but let's just say... |
Я не могу показать вам, что произошло дальше, но позвольте сказать... |