| I can show you how it works. | Могу показать, как она работает. |
| I can show you some printouts. | Я могу показать тебе некоторые распечатки. |
| If you want, I can show you where he hit his head on the rain gutter. | Если хочешь, могу показать, где он ударился головой об дождевой сток. |
| Since you're relocating here, to show appreciation for all you've done... | Поскольку вы сюда переезжаете, чтобы показать значимость того, что вы сделали... |
| I think we should show Mona that she is always welcome here. | Мне кажется, мы должны показать Моне, что её всегда рады привечать здесь. |
| Get the ring to show Lyudmila please. | Получить кольцо, чтобы показать Людмила пожалуйста. |
| What he was coming to show me or tell me. | То, что он хотел мне показать или рассказать. |
| I would very much like to show you around, Mr Timmins. | Я бы очень хотел показать вам всё, мистер Тимминс. |
| I'd be more than happy to show YOU the ropes. | Я бы была очень счастлива показать вам веревки. |
| Let me show you around the Chocolate Factory. | Позволь мне показать тебе шоколадную фабрику. |
| I can show it to you later if... | Я могу показать тебе ее позже, если... |
| He's going to show us where the cave is. | Он еще должен показать нам, где пещера. |
| Albert, there's something I must show you. | Альберт, я должна тебе кое-что показать. |
| He brought me here to show me this. | Он привел меня показать все это. |
| I stretch my arms forward as if to show her something. | Я вытяну вперед руку, будто хочу показать что-то великому князю. |
| Despite being rebuffed, President Bush was keen to show the meeting had been a success. | Несмотря на то, что Буш получил категорический отказ, он стремился показать, что встреча прошла успешно. |
| I can't show you the data. | Я не могу показать тебе документы. |
| I can show you all the documentation. | Я могу показать вам все документы. |
| I've got to do something to show Leela how sorry I am. | Я должен сделать что-нибудь, чтоб показать Лиле, как я сожалею. |
| To show us all how clever he'd been. | Чтоб показать, как он был умён. |
| When he took me in his hut to show me how... | Конечно, когда он привёл меня в свою хижину, чтоб показать это... |
| While you're there, get him to show you his magazines. | Когда будете там, попросите показать его журналы. |
| This is your chance to show how ruthless you really are. | Это твой шанс показать, какой ты безжалостный. |
| Well, the point of this was to show him how much you care about Stefan. | Ну, смысл всего этого был в том... чтобы показать, насколько тебе дорог Стэфан. |
| I can't show you what happened next, but let's just say... | Я не могу показать вам, что произошло дальше, но позвольте сказать... |