Let me show people that, please. |
Я могу закрыть дело, пожалуйста, позволь доказать это. |
Schools have therefore been reluctant to take migrant children who cannot show proof of residency. |
В результате школы стараются не принимать детей мигрантов, которые не могут доказать свое местожительство. |
She urged the Eritrean Government to show that it served the people by protecting and guaranteeing the human rights of all citizens. |
Оратор настоятельно призывает правительство Эритреи доказать, что оно служит народу, защищая и гарантируя права человека для всех граждан. |
The author however, was not able to show that he had a right of abode. |
Автор, однако, не смог доказать, что он имел право на проживание. |
Persons facing that most severe sanction must have a fair opportunity to show that the Constitution prohibits their execution. |
Лица, которым грозит такая самая суровая кара, должны иметь справедливую возможность доказать, что их казнь запрещена Конституцией. |
The Migration Court concluded that the author had failed to show that she would risk persecution if returned to Bangladesh. |
Согласно выводу Суда по миграционным делам, автор не смогла доказать, что ей будут угрожать преследования в случае возвращения в Бангладеш. |
It's only my gratitude I wish to show. |
Я просто хочу доказать свою благодарность. |
I want to show him I'm a real lion. |
Я хочу доказать ему, что я настоящий лев. |
But if we're going to show that we're capable of running our own society, I need them. |
Но если мы хотим доказать, что в состоянии руководить своим собственным сообществом, без них никуда. |
And if we can show that Mangold was hooked on Vikes at the time of the Wyatt investigation... |
И если мы сможем доказать, что Менголд сидел на викодине во время расследования дела Уайатта... |
Now you can show that quarks are asymptotically free at high energies. |
Теперь ты можешь доказать, что эти кварки асимптотически свободны при большой энергии. |
Mr. Mackey, I was trying to show kids that... |
Мистер Мэки, я хотела всем доказать, что... |
This is a chance to show people they have a place to belong. |
Это шанс доказать этим людям, что у них есть место в этом мире. |
This is your chance to break out and show everybody that you're more than just a fleet-footed dance ninja. |
Это твой шанс удивить всех и доказать что ты больше, чем просто быстроногий танцующий ниндзя. |
That was to show Adams that mommie dearest hadn't changed. |
Я хотел доказать Адамс, что милая мамочка не изменилась. |
So, please let me show you. |
По этому прошу позволь хоть доказать. |
If we could show that her marrying him would have caused her even more emotional pain. |
Если мы сможем доказать, что выйдя за него замуж, она бы пострадала больше. |
All she has to show is a hostile work environment. |
Все, что ей потребуется доказать, это враждебная обстановка на работе. |
Just wanted to show you, and myself, I could make something pretty. |
Я просто хотела доказать вам и себе, что я могу сделать что-то красивое. |
You would've even given your own life to show Neal that you've changed. |
Ты бы даже отдал свою жизнь, чтобы доказать Нилу, что изменился. |
And I wanted to show he was a coward and servile. |
Я хочу доказать, что он трусливый и угодливый. |
You need evidences to show your guilt. |
Чтобы доказать вину, нужны улики, доктор. |
I want to show the world that tai chi is not just for exercise. |
Я хочу доказать всему миру, что Тай Чи это не только гимнастика. |
I'm trying to show that I can do more. |
Я собираюсь доказать, что я могу больше. |
I was just trying to show you you can't neglect me. |
Я пыталась доказать тебе, что ты не можешь пренебрегать мной. |