Английский - русский
Перевод слова Show
Вариант перевода Показать

Примеры в контексте "Show - Показать"

Примеры: Show - Показать
You can show everyone how strong you are. А ты сможешь всем показать, какая ты сильная.
I'd love to show these to him. Вот бы показать ему эти снимки.
What? I have to show you something. Я должен тебе что-то показать, идём.
I want to show him that good can actually win. Я хочу показать ему, что добро может победить.
That's why we can show them a better world, why they convert. Поэтому мы можем показать им лучший мир, и переубедить их.
I'd love to get a chance to show you the rest. Я не прочь показать тебе остальное.
Some way to show I support 'em. Какой-нибудь способ показать, что я их поддерживаю.
I think you should show this to Ramey. Я думаю, ты должен показать это Рэйми.
I really had to show a house, and then... Мне действительно нужно было показать дом, а потом...
He brought me here yesterday... to show me this. Он приводил меня сюда вчера... чтобы показать мне это.
If you have a map, I can show you where. Если у вас есть карта, я могу показать, где именно.
I'd just like to show her how much I've changed. Я бы просто хотел показать ей, как я изменился.
Danny, we have to show this to the school board tomorrow. Дэнни, мы должны показать это на школьном совете завтра.
We... we have to show this to Cole. Мы... мы должны показать это Коулу.
Maybe we'll just have to show everyone this interview. Может быть, мы просто должны показать это интервью.
So we got to show him it's not a lost cause. Мы должны показать ему, что это не провальное дело.
I could show you baby pictures. Я могу показать вам детские фотографии.
I really wanted to show him the new house I'm designing for us. Я действительно хотел бы показать ему новый дом, дизайн которого я создал для нас.
They should show that they will neither ignore his practices nor neglect the suffering of Cuban prisoners of conscience. Они должны показать, что никогда не будут игнорировать его методы, или пренебрегать страданием кубинских заключенных совести.
The climate summit will be an opportunity to show it at its best. Саммит по климату будет шансом показать его в лучшем свете.
A better path for the EU is to show that Europe still works. Наилучшим путем для ЕС будет показать, что идея единой Европы еще не исчерпала себя.
Chinese President Xi Jinping is anxious to show how tough he can be. Председатель КНР Си Цзиньпин стремится показать, насколько жестким он может быть.
Similarly, it would have been much better to let Wilders show his wretched film in Britain than to ban him. Возможно, было бы намного лучше позволить Уилдерсу показать свой несчастный фильм в Британии, вместо того, чтобы запрещать ему въезд.
Then I can show you everything. Тогда я смогу всё тебё показать.
The first time I did this, I did it to show my parents. В первый раз я это делала, чтобы показать родителям.