| I really think you should enter the show. | Я правда думаю, что тебе нужно выступить в этом шоу. |
| You should go on the Taylor Reid show. | Мы думаем, ты должна пойти на шоу Тейлора Рида. |
| Yes, run the leading show in Playboy. | Да, поработать ведущей шоу... в "Плейбое". |
| We have a meeting today about writing for your show. | У нас сегодня встреча насчёт того, чтобы я писал для вашего шоу. |
| This show means everything to me. | Это значит, что шоу для меня все. |
| I'd run the country like a Broadway show. | Знаете, был бы я президентом, то заправлял бы страной как бродвейским шоу. |
| We're hoping the show can continue this way. | Мы надеялись, что шоу можно будет продолжить в этом русле. |
| It's not your show to save. | Это не твоё шоу, чтобы тебе его спасть. |
| He was on this show called Ricky Sprocket. | Он был в этом шоу, под названием Рикки Звездочка. |
| There's no bad this show can bring. | Нет ничего плохого том, что может поведать это шоу. |
| No show is complete without your call. | Конечно нет, шоу не удается без твоих звонков. |
| Even roommates here on the show. | Даже на шоу вы были соседями по комнате. |
| Sounds like it's just a show and tell. | Звучит как будто это всего лишь какое то шоу с разговорами. |
| Find them and meet me at the show. | Ты должен их найти и встретиться со мной на шоу. |
| We interrupt the show to give you some good news. | Мы прерываем наше шоу на несколько минут, чтобы сообщить вам прекрасную новость. |
| Probably animal tranquilisers from when we had the lion show. | Может, транквилизаторы для животных с тех времён, когда у нас было львиное шоу. |
| Katie Couric wants you on her show this Friday. | Кэти Курик хочет видеть тебя на своём шоу в эту пятницу. |
| Well, it depends on the show. | Ну, это зависит от того, какое шоу. |
| Like a reality show without the cameras. | Как будто это реалити шоу, но без камер. |
| Variety described the show as aesthetically captivating but with weak storytelling. | Журнал Variety описал шоу как эстетически привлекательное, однако со слабыми сюжетными линиями. |
| Fifteen auditions were broadcast during each show. | Пятнадцать кандидатов будут транслироваться во время прослушивание каждого шоу. |
| There has also been the Little Britain Live show. | В Великобритании выходит также известное сатирическое шоу «Маленькая Британия». |
| The show starred John Spencer, Tate Donovan and Kim Raver. | В шоу главные роли исполнили Джон Спенсер, Тейт Донован и Ким Рэйвер. |
| After his firing from Community, the show became weekly. | После его увольнения из команды «Сообщества», шоу стало еженедельным. |
| She presents a Sunday morning show for BBC Radio Berkshire. | Она также выпустила утреннее шоу по воскресеньям для радио ВВС Radio Berkshire. |