I really think you should enter the show. |
Я правда думаю, что тебе нужно выступить в этом шоу. |
You should go on the Taylor Reid show. |
Мы думаем, ты должна пойти на шоу Тейлора Рида. |
Yes, run the leading show in Playboy. |
Да, поработать ведущей шоу... в "Плейбое". |
We have a meeting today about writing for your show. |
У нас сегодня встреча насчёт того, чтобы я писал для вашего шоу. |
This show means everything to me. |
Это значит, что шоу для меня все. |
I'd run the country like a Broadway show. |
Знаете, был бы я президентом, то заправлял бы страной как бродвейским шоу. |
We're hoping the show can continue this way. |
Мы надеялись, что шоу можно будет продолжить в этом русле. |
It's not your show to save. |
Это не твоё шоу, чтобы тебе его спасть. |
He was on this show called Ricky Sprocket. |
Он был в этом шоу, под названием Рикки Звездочка. |
There's no bad this show can bring. |
Нет ничего плохого том, что может поведать это шоу. |
No show is complete without your call. |
Конечно нет, шоу не удается без твоих звонков. |
Even roommates here on the show. |
Даже на шоу вы были соседями по комнате. |
Sounds like it's just a show and tell. |
Звучит как будто это всего лишь какое то шоу с разговорами. |
Find them and meet me at the show. |
Ты должен их найти и встретиться со мной на шоу. |
We interrupt the show to give you some good news. |
Мы прерываем наше шоу на несколько минут, чтобы сообщить вам прекрасную новость. |
Probably animal tranquilisers from when we had the lion show. |
Может, транквилизаторы для животных с тех времён, когда у нас было львиное шоу. |
Katie Couric wants you on her show this Friday. |
Кэти Курик хочет видеть тебя на своём шоу в эту пятницу. |
Well, it depends on the show. |
Ну, это зависит от того, какое шоу. |
Like a reality show without the cameras. |
Как будто это реалити шоу, но без камер. |
Variety described the show as aesthetically captivating but with weak storytelling. |
Журнал Variety описал шоу как эстетически привлекательное, однако со слабыми сюжетными линиями. |
Fifteen auditions were broadcast during each show. |
Пятнадцать кандидатов будут транслироваться во время прослушивание каждого шоу. |
There has also been the Little Britain Live show. |
В Великобритании выходит также известное сатирическое шоу «Маленькая Британия». |
The show starred John Spencer, Tate Donovan and Kim Raver. |
В шоу главные роли исполнили Джон Спенсер, Тейт Донован и Ким Рэйвер. |
After his firing from Community, the show became weekly. |
После его увольнения из команды «Сообщества», шоу стало еженедельным. |
She presents a Sunday morning show for BBC Radio Berkshire. |
Она также выпустила утреннее шоу по воскресеньям для радио ВВС Radio Berkshire. |