| And I need to show them how. | И я должен показать ему как. |
| Well, it is completely necessary to show the toilet... because Marion Crane attempts to flush evidence down it. | Показать унитаз просто необходимо, потому что Мэрион Крейн смывает туда улики. |
| Butters, would you please let me show you something so we can put this behind us. | Баттерс, я хочу тебе кое-что показать, чтобы мы могли положить этому конец. |
| Just as I wanted to show you. | То, что я хотел показать тебе. |
| I've got something to show you guys, come on... | Хочу вам кое-что показать, ребятки, пошли. |
| You see exactly and only what I choose to show you. | Ты видишь именно то и только то, что я хочу тебе показать. |
| So, if you would be just so kind and show me the way. | Если бы вы были настолько добры показать мне дорогу. |
| It's as if the author refused to show a plain worldview because he knows that there are numerous interpretations and motivations. | Это как будто автор отказался показать простое мировоззрение потому что он знает, что есть многочисленные интерпретации и побуждения. |
| He's an anti-Fascist and never misses a chance to show it. | Он антифашист, и не упускает случая показать это. |
| It's a nice ring, but... let me show you something. | Да, очень красивое кольцо, но... я хочу тебе кое-что показать. |
| Don't tell me unless you're willing to show me. | Не говори мне до того как будешь готов показать мне. |
| Now, more than ever, it is essential that we show strength. | Теперь, как никогда ранее, важно показать нашу силу. |
| You got to show 'em you're operating. | Ты должен показать им свои возможности. |
| Let me show the administration I can handle situations. | Позволь показать администрации, что я могу все уладить. |
| Terribly. I wanted to find the perfect place to show Ollie when he gets back from his trip. | Я очень хотела найти идеальное место, чтобы показать его Олли, когда он вернётся из плавания. |
| I would have cleaned the body completely but I want to show you... | Я бы полностью очистил тело, но хочу вам показать. |
| Why don't you show me? | Почему бы Вам не показать мне это досье? |
| I want to show you something later, if you're up for it. | Я хочу показать тебе кое-что, если захочешь. |
| I can show you my tax returns for the receipts from that year. | Я могу показать вам мои налоговые декларации на доход того года. |
| At least stick around and let us show you the Bigfoot blind we built. | Хотя бы не уходи и дай нам тебе показать ширму от йети, которую мы сделали. |
| I have to show you my prom vision board. | Мне нужно показать тебе свои выпускные заготовки. |
| I was trying to show the kids a magic trick. | Я пытался показать детям магический трюк. |
| Here's something I can show you, however. | Но кое-что я могу тебе показать. |
| Just had to show it who's boss. | Пришлось показать, кто тут главный. |
| Anyway, I wanted to show you this tourmalinated quartz that we got in the lab. | В общем, я хотел тебе показать это турмалинизированный кварц, который мы вырастили в лаборатории. |