Английский - русский
Перевод слова Show
Вариант перевода Показываться

Примеры в контексте "Show - Показываться"

Примеры: Show - Показываться
I can't show my face on Costa Gravan soil. I'm a wanted man. Мне нельзя показываться на территории Коста-Гравы, меня разыскивают.
I can't show my face in the halls. Мне стыдно показываться людям на глаза.
It's my duty to show myself to my people. Это моя обязанность - показываться перед народом.
I can no longer show my face there. Я больше не могу там показываться.
His bizarre refusal to show himself in public is just crazy. Его странный отказ показываться на публике просто сумасшествие.
How dare you show your face to me. Как ты смеешь показываться мне на глаза.
Will my ads show on MySpace? Будут ли мои объявления показываться на сайте MySpace?
If you're rich, show it. И нечего показываться ей в старых лохмотьях.
You needn't show your face every time. Не надо тебе всякий раз показываться самому.
They won't show themselves, Doctor. Они не хотят показываться, Доктор.
And I can show my face again. И я снова могу показываться на людях.
How dare you show yourselves in knickers in my presence? Как смеете вы показываться в дамских панталонах в моем присутствии?
Right. I can't show my face there after getting busted like that. Я не могу там показываться после того, как меня оттуда вышибли с треском.
How dare you show your face around here? Как ты смеешь показываться мне на глаза, после того, что ты натворил!
I never want to show my face in school again! Я никогда не хочу больше показываться в школе снова!
I told him not to show his face unless - Я сказала ему не показываться, пока...
Meanwhile did not dare show my eye! Покамест же не смей на глаза мне показываться!
You're safe here, and John Casey knows better than to show his face anytime soon. Здесь ты в безопасности, и Кейси не настолько глуп, чтобы в ближайшее время показываться.
How can he show his face here? Как смеет он теперь показываться здесь?
I'm surprised they can show their faces after what they did to Phil. Удивительно, что они смеют показываться на глаза после того, что натворили с Филом.
You know, tell them they can show their faces around town after all. Скажу им, что им теперь лучше не показываться в городе после всего этого.
When those roots start to show be sure to come and see me okay? Когда корни начнут показываться обязательно иди ко мне, хорошо?
How dare you show your traitor's face! Как ты смеешь показываться всем на глаза, предатель!
You dare to show your face again? И не стыдно тебе показываться мне на глаза?
Will my ads show on the content network to users on iPhones and other mobile devices with full Internet browsers? Будут ли мои объявления показываться в сети контекстной рекламы пользователям iPhone и других мобильных устройств с полнофункциональными браузерами?