About two years after I started taking these pictures, the UN Conference on Population and Development asked me to show them at the conference. |
Через два года после того, как я начала делать эти снимки, организаторы Конференции ООН по народонаселению и развитию попросили меня показать их на конференции. |
It's a space where citizens can voice their discontent and show their power. |
Это место, где граждане могут высказать своё недовольство и показать свою мощь. |
In this context I'll just show you a few. |
Сегодня я успею показать только несколько из них. |
So that's the photographs that I wanted to show you. |
Вот эти фотографии я и хотел вам показать. |
I was going to show four main projects. |
Я хотел бы показать 4 основных проекта. |
I want to show you some pieces now that are about addiction. |
А сейчас я хочу показать вам несколько картин о зависимости. |
They just quite happily show their masterpiece to whoever wants to look at it. |
Они абсолютно счастливы показать их шедевр любому, кто захочет посмотреть. |
Let me show you how possible this is. |
Позвольте показать, как этого добиться. |
I tell you this to show that my life is like most plutocrats. |
Я рассказываю вам это, чтобы показать, что моя жизнь такая же, как и у большинства плутократов. |
Let me show you how we do that. |
Позвольте показать, как это делается. |
I want to show you a picture of what rounds looked like when I was in training. |
Я хочу показать вам снимок, как выглядели обходы, когда я был студентом. |
So today I want to show you my interactive software model that I created. |
Сегодня я хочу показать вам интерактивную программу, которую я создала. |
I'm going to show you something a bit weird now. |
Сейчас я собираюсь показать вам кое-что немного странное. |
So let me show you why that's wrong. |
Но позвольте мне показать, почему это неправда. |
The cynical answer is they went because President Kennedy wanted to show the Soviets that his nation had the better rockets. |
Если отвечать цинично, потому что президент Кеннеди захотел показать Советскому Союзу, что у его страны ракеты лучше. |
Scientist: I want to show you something. |
Учёный: Я хочу показать тебе что-то. |
And so I want to show you a special moment for me of Leo. |
И я хочу показать вам особый для меня момент жизни Лео. |
I can show this to you later. |
Я могу показать вам это позже. |
So I'm going to show you what this actually means. |
Я собираюсь показать вам, что это всё значит. |
We need to show strength, not cower. |
Мы должны показать силу, а не прятаться. |
In fact my work is to show our impact on our planet. |
На самом деле, моя работа - показать наше воздействие на планету. |
To show that they aren't afraid. |
Чтобы показать, что в них нет страха. |
What I'm about to show you is a diabetic ulcer. |
То что я собираюсь показать - это диабетическая язва. |
And if you simply show people these pictures, they'll say these are fairly attractive people. |
Если просто показать людям эти картинки, они скажут, что это довольно привлекательные люди. |
And I thank you for allowing me to show it to you. |
Благодарю вас за предоставленную возможность показать это вам. |