Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Обратно

Примеры в контексте "Back - Обратно"

Примеры: Back - Обратно
And here's your phone number back. И возьми свой номер телефона обратно.
That was the date I went back... В ту ночь я вернулся обратно...
If it's a medium, I send it back. Принесешь средний, я отправлю его обратно.
If it's an extra-large, I send it back. Принесешь очень большой, я отправлю его обратно.
It's carrying silk and it's supposed to bring back wine in exchange. Он перевозит шёлк и считается, что обратно он привезёт вино в обмен.
We're going there and back again... just like Mr. Bilbo. Мы идем туда и обратно, прям как мистер Бильбо.
Because they though the bullets return back to them. Потому как думали, что пули попадут обратно в них.
I need to switch her back, lionel. Нужно вернуть всё обратно, Лайонелл.
Four hours out and four hours back. Четыре часа туда и ровно столько же обратно.
I actually do travel back and forth from the West Country on the train. Я ехал с запада страны туда и обратно на поезде.
Don Cragen and I go way back. Дон Крэган и я возвращаемся обратно.
Maybe we should double back and try another tunnel. Пойдем обратно, в другой туннель.
That there's been some confusion, and they're on their way back to the museum. То есть были некоторая путаница, и они вернутся обратно в музей.
Maybe I should just move back to Nebraska. Может мне стоит переехать обратно в Небраску.
It's time for we Haitians to take our country back. Пора нам, гаитянам, вернуть страну обратно.
You let Betelgeuse out and didn't put him back. Вы освободили Битлджюса и не отправили его обратно.
Before you get me back in that box, chips it is. Пока ты меня не затащил обратно в будку, пошли поедим картошки.
Just had a quick hop to the moon and back to run her in. Быстро слетал на Луну и обратно, чтобы её обкатать.
Agent Schrader, you need to be calling me back ASAP. Агент Шредер, вам необходимо перезвонить мне обратно как можно скорее.
The smoke comes out of Daddy's cigarette, but it never goes back in. Дым выходит из папиной сигареты, но не заходит обратно.
But you should bring me back. Но вы должны отвезти меня обратно.
Word is he went right back to the streets, working out of the alley. Известно что он вернулся обратно на улицу, работал в переулке.
And when they do, I want to make sure that you can call everyone back. И когда они сделают это, я хочу убедиться, что ты сможешь позвать всех обратно.
I thought we were back to dancing. Я думала, мы обратно на танцы.
Way to get right back on that horse, thirteen. Неплохой способ забраться обратно на коня, тринадцатый.