| And here's your phone number back. | И возьми свой номер телефона обратно. |
| That was the date I went back... | В ту ночь я вернулся обратно... |
| If it's a medium, I send it back. | Принесешь средний, я отправлю его обратно. |
| If it's an extra-large, I send it back. | Принесешь очень большой, я отправлю его обратно. |
| It's carrying silk and it's supposed to bring back wine in exchange. | Он перевозит шёлк и считается, что обратно он привезёт вино в обмен. |
| We're going there and back again... just like Mr. Bilbo. | Мы идем туда и обратно, прям как мистер Бильбо. |
| Because they though the bullets return back to them. | Потому как думали, что пули попадут обратно в них. |
| I need to switch her back, lionel. | Нужно вернуть всё обратно, Лайонелл. |
| Four hours out and four hours back. | Четыре часа туда и ровно столько же обратно. |
| I actually do travel back and forth from the West Country on the train. | Я ехал с запада страны туда и обратно на поезде. |
| Don Cragen and I go way back. | Дон Крэган и я возвращаемся обратно. |
| Maybe we should double back and try another tunnel. | Пойдем обратно, в другой туннель. |
| That there's been some confusion, and they're on their way back to the museum. | То есть были некоторая путаница, и они вернутся обратно в музей. |
| Maybe I should just move back to Nebraska. | Может мне стоит переехать обратно в Небраску. |
| It's time for we Haitians to take our country back. | Пора нам, гаитянам, вернуть страну обратно. |
| You let Betelgeuse out and didn't put him back. | Вы освободили Битлджюса и не отправили его обратно. |
| Before you get me back in that box, chips it is. | Пока ты меня не затащил обратно в будку, пошли поедим картошки. |
| Just had a quick hop to the moon and back to run her in. | Быстро слетал на Луну и обратно, чтобы её обкатать. |
| Agent Schrader, you need to be calling me back ASAP. | Агент Шредер, вам необходимо перезвонить мне обратно как можно скорее. |
| The smoke comes out of Daddy's cigarette, but it never goes back in. | Дым выходит из папиной сигареты, но не заходит обратно. |
| But you should bring me back. | Но вы должны отвезти меня обратно. |
| Word is he went right back to the streets, working out of the alley. | Известно что он вернулся обратно на улицу, работал в переулке. |
| And when they do, I want to make sure that you can call everyone back. | И когда они сделают это, я хочу убедиться, что ты сможешь позвать всех обратно. |
| I thought we were back to dancing. | Я думала, мы обратно на танцы. |
| Way to get right back on that horse, thirteen. | Неплохой способ забраться обратно на коня, тринадцатый. |