Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Обратно

Примеры в контексте "Back - Обратно"

Примеры: Back - Обратно
I demand that you give me back my wife. Я требую, чтобы вы даете мне обратно свою жену.
Mr Strange has opened the doors between England and the other realms and in doing so, he has brought magic flooding back in. Мистера странно открыл двери между Англии и в других сферах и поступая так, он принес магия наводнения обратно.
~ He's gone back to Bruton Street. ~ Он ушел обратно на Брутон-Стрит.
You don't need to scan me, just put me back. Не нужно меня сканировать, просто помести обратно.
The farmers will find you, and it's back to the circus, flyboy. Фермеры тебя найдут и отправят обратно в цирк, летун.
Takaki was sent back to Japan after the war in a POW exchange. После войны Такаки отправили обратно в Японию для обмена пленными.
You risk your life just to bring that thing back. С риском для жизни притаскиваешь обратно это.
I'm glad you moved back in, Daddy. Я рада что ты вернулся обратно, папа.
First, Raven refuses to take back our machine, and now she's looking for ways to leave us. Во-первых, Рейвен отказывается отдать нашу машину обратно, и она ищет способ покинуть нас.
Follow the track through the fields, down past the river, then back to the finishing line. Следуйте по тропинке через поля, потом вниз вдоль реки и обратно прямо к финишу.
The Necronomicon is the only way we can banish Baal back to the underworld. Только с помощью Некрономикона можно изгнать Ваала обратно в ад.
I can't afford to be taken back into custody. Я не могу позволить себе попасть обратно под арест.
The last sheet, flip it back. Последний лист, переверни его обратно.
On the way back, once we find the dog. На пути обратно, когда найдём собаку.
Now I have beaten a song back into you. Теперь я забил песню обратно в тебя.
Somebody grabs my hand, and they put a coin back into it. Кто-то схватил меня за руку и положил монету обратно.
Worse comes to worst, it all grows back. В худшем случае, обратно обрастешь.
Human pilot simulations showed that you could have made it back to the airport. Пилотные моделирование человека показали, что вы могли бы получить его обратно в аэропорт.
If we time this just right, we can send Anubis back through it. Если мы подгадаем момент, то сможем отправить Анубиса через него обратно.
I always felt there was something kind of pulling me back to darkness. Я всегда чувствовал, что что-то тянет меня обратно во тьму.
You'll get it back after the flight, love. Ты получишь его обратно после полета, солнышко.
We should take the radio back with us to the fountain. Надо забрать рацию обратно, к фонтану.
The world has a way of... Drawing you back in. Этот мир знает как затянуть тебя обратно.
Once you drive that stake through Cyrus's heart, there will be no turning back. Когда ты проткнешь этим колом сердце Сайруса, пути обратно не будет.
My father had to bring me back to life. Отцу приходилось биться, чтобы вернуть меня обратно к жизни.