Always takes back seat to her volunteer work. |
Всегда задвигается на задний план по сравнению с ее волонтерством. |
Go out the back way and get in the car. |
Иди к машине через задний выход. |
You need to get her out the back entrance right now. |
Нужно вывести ее через задний выход. |
Decided to take a back seat, give someone else a chance at the wheel. |
Решил отойти на задний план, передать штурвал кому-нибудь ещё. |
Look at the back end of that thing. |
Посмотрите на задний борт этой машины. |
All right, bring him into the back garden. |
Ладно, перенесите его на задний двор. |
A rabid came into the back garden of the BB last night. |
Прошлым вечером бешеный проник на задний двор отеля. |
That way, your target has to choose to defend the front or the back. |
Тогда цели приходится выбирать защищать передний вход или задний. |
You can do the split ex vivo on the back table. |
Вы можете поделить вот тот задний стол. |
Here, put those in your back pocket. |
Вот. Положи в задний карман. |
I came through the back lane to evade all the media. |
Я прошла через задний двор, чтобы избежать журналистов. |
Wait, Hanna, go through the back yard and take that bag off of Jason's porch. |
Иди через задний двор и забери ту сумку с крыльца Джейсона. |
Or you can find us some back up. |
Или ты можешь дать задний ход. |
They're coming down the east stairwell, ma'am, and evacuating through the back entrance. |
Они спускаются по восточной лестнице, мэм, и эвакуируются через задний вход. |
Beats the hell out of the back of the cab. |
Уделывает к чёрту задний диван кэба. |
My friend is stuck on the back of your truck. |
Моя подруга зацепилась за ваш задний бампер. |
Don't put your health on the back burner. |
Не задвигай здоровье на задний план. |
Brings you out the back of the churchyard. |
Выведет вас на задний двор церкви. |
There's a back door and it's propped open. |
Там задний вход и дверь открыта. |
We'll stick him in the back row. |
Мы поставим его в задний ряд. |
You don't throw it out the back door. |
Ты просто вышвырнул его на задний двор. |
It just completely blew out the back end. |
У нее полностью отлетел задний конец. |
I assume he snuck out of the back exit. |
Полагаю, он проскочил через задний выход. |
The flubber is placed in my back pocket. |
Летрез помещен в мой задний карман. |
Your love life sort of takes a back seat. |
И личная жизнь отходит на задний план. |