| Always takes back seat to her volunteer work. | Всегда задвигается на задний план по сравнению с ее волонтерством. | 
| Go out the back way and get in the car. | Иди к машине через задний выход. | 
| You need to get her out the back entrance right now. | Нужно вывести ее через задний выход. | 
| Decided to take a back seat, give someone else a chance at the wheel. | Решил отойти на задний план, передать штурвал кому-нибудь ещё. | 
| Look at the back end of that thing. | Посмотрите на задний борт этой машины. | 
| All right, bring him into the back garden. | Ладно, перенесите его на задний двор. | 
| A rabid came into the back garden of the BB last night. | Прошлым вечером бешеный проник на задний двор отеля. | 
| That way, your target has to choose to defend the front or the back. | Тогда цели приходится выбирать защищать передний вход или задний. | 
| You can do the split ex vivo on the back table. | Вы можете поделить вот тот задний стол. | 
| Here, put those in your back pocket. | Вот. Положи в задний карман. | 
| I came through the back lane to evade all the media. | Я прошла через задний двор, чтобы избежать журналистов. | 
| Wait, Hanna, go through the back yard and take that bag off of Jason's porch. | Иди через задний двор и забери ту сумку с крыльца Джейсона. | 
| Or you can find us some back up. | Или ты можешь дать задний ход. | 
| They're coming down the east stairwell, ma'am, and evacuating through the back entrance. | Они спускаются по восточной лестнице, мэм, и эвакуируются через задний вход. | 
| Beats the hell out of the back of the cab. | Уделывает к чёрту задний диван кэба. | 
| My friend is stuck on the back of your truck. | Моя подруга зацепилась за ваш задний бампер. | 
| Don't put your health on the back burner. | Не задвигай здоровье на задний план. | 
| Brings you out the back of the churchyard. | Выведет вас на задний двор церкви. | 
| There's a back door and it's propped open. | Там задний вход и дверь открыта. | 
| We'll stick him in the back row. | Мы поставим его в задний ряд. | 
| You don't throw it out the back door. | Ты просто вышвырнул его на задний двор. | 
| It just completely blew out the back end. | У нее полностью отлетел задний конец. | 
| I assume he snuck out of the back exit. | Полагаю, он проскочил через задний выход. | 
| The flubber is placed in my back pocket. | Летрез помещен в мой задний карман. | 
| Your love life sort of takes a back seat. | И личная жизнь отходит на задний план. |