Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Обратно

Примеры в контексте "Back - Обратно"

Примеры: Back - Обратно
If you don't sign, I will send you back to jail. Если ты не подпишешь, я тебе отправлю обратно в тюрьму.
You take these tickets back right now. Ты отнесешь эти билеты обратно прямо сейчас.
We have to keep Finn wet before we can roll him back in the sea. Нам надо увлажнять Финна прежде, чем мы сможем откатить его обратно в море.
I came back here so that you and my daughter could have a relationship. Я вернулась обратно, чтобы ты и моя дочь могли иметь полноценные отношения.
I'd ride to hell and back to support that. Я бы съездил в ад и обратно в поддержку этого.
You brought me back to give you life... but now I must take yours. Ты воззвал ко мне дабы иметь жизнь, теперь Я призову тебя обратно.
Let's get the realtor back here, check out some other houses. Давай позовем обратно риелтора, проверим еще несколько домов.
So we should probably head back down to the Viper lounge for that follow-up. Значит, нам нужно ехать обратно за информацией.
We follow him back to Mozzie, it'll all be over. Проследим его обратно до Моззи, и все закончится.
Now maybe men chase women to get the rib back. Может мужчины бегают за женщинами, чтоб заполучить обратно своё ребро.
Find your boy, slap him, take him back to his nan. Найди своего пацана, отшлепай и отведи обратно к бабуле.
Which brings us back to vanadium steel. Что отсылает нас обратно к ванадиевой стали.
Mord, take him back to the dungeon. Морд, отведи его обратно в темницу.
I'm sending you both back to Winterfell. Я отсылаю вас обратно в Винтерфелл.
Take it back to the coach house, john. Увези её обратно на каретный двор, Джон.
He ducked, and when he stood back up... he had a gun. Он упал, и когда поднялся обратно... у него был пистолет.
Now the government is putting these dangerous fiends back into our community. А теперь правительство возвращает этих тварей обратно в наше общество.
Just put it back in as it was. Просто положи его обратно, туда где лежал.
There's nothing to be nervous about... 'cause I have my partner back. Здесь не из-за чего нервничать... потому что я вернул своего напарника обратно.
Third guy just bolted back inside. Третий парень только что бросился обратно.
Now back to the typewriters... by way of Washington Square. А теперь обратно за машинку, прямиком через площадь Вашингтона.
Give me the parts and I'll put them back together. Давай запчасти, я их обратно поставлю.
We'll get your brother back, Kate. Мы вернём твоего брата обратно, Кейт.
Forensics will be here tomorrow, and you can jump back in then. Судебные приставы будут здесь завтра, а после ты сможешь вернуться обратно.
You went to the bathroom and never came back. А ты пошла в туалет и обратно уже не вернулась.