Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Обратно

Примеры в контексте "Back - Обратно"

Примеры: Back - Обратно
Bring yourself back online, Maeve. Привести себя обратно в оперативный режим, Мейв.
Then we force the Germans back. Когда это произойдет, мы оттолкнем их обратно.
Pretty sure only Peacemaker can send revheads back to Hades. Ж: - Совершенно точно, только Миротворец может посылать этих ребят обратно в преисподнюю.
Tide must have washed it back in. Волны, наверное, прибили его обратно к берегу.
Sit back and watch his future unfold. Сядь обратно и наблюдай, как будет разворачиваться его будущее.
Sorry. I need a ride back to Torrance. Извини, мне нужно, чтобы ты отвезла меня обратно в Торранс.
We brought you back to deal with this. Мы привели вас обратно, чтобы вы решили эту задачу.
When Constance saw your records they wouldn't take you back. Но когда Констанс увидел записи в твоем личном деле они не захотели брать тебя обратно, как и все остальные приличные школы.
I take that back, what I... Я беру свои слова обратно, о том, что я...
Dracula finds out and follows him back to England. Дракула узнаёт об этом и следует за ним обратно в Англию.
The Co-Chairmen flew back to Zagreb and saw President Tudjman that evening. После этого Сопредседатели вылетели обратно в Загреб и тем же вечером встретились с президентом Туджманом.
Before I take it all back. До того, как я заберу свои слова обратно.
I want my dress back now. Я хочу обратно свое платье, сейчас же.
But even then, I still took him back. Но даже после этого, я всё равно приняла его обратно.
Looks like I brought Teddy back. Кажется, я вернула Тедди обратно в строй.
I want my keys back before I change the locks. Я хочу получить обратно свои ключи прежде, чем я поменяю замки.
Maybe we'll send him back in one piece. Может быть, мы отправим его обратно в целости и сохранности.
I'll drive you back tonight. Не волнуйся, я привезу тебя обратно сегодня ночью.
Maybe I can change it back. Может быть, я смогу изменить его обратно.
Like we get that necklace back. А так - мы заберём обратно твою подвеску.
We put them back on the street. Мы их вылечиваем, а потом отправляем обратно на улицу.
I take back the whole killing her thing. Я забираю обратно все, что сказал насчет "убить ее".
I think you may have to guide him back. Я думаю, тебе, возможно, придется вести его обратно.
And Social Services is sending her back tomorrow. А социальная служба завтра отправляет ее обратно в этот дом.
Spend the rest your life wanting it back. А потом, всю оставшуюся жизнь хочешь вернуть это обратно.