| Bring yourself back online, Maeve. | Привести себя обратно в оперативный режим, Мейв. |
| Then we force the Germans back. | Когда это произойдет, мы оттолкнем их обратно. |
| Pretty sure only Peacemaker can send revheads back to Hades. | Ж: - Совершенно точно, только Миротворец может посылать этих ребят обратно в преисподнюю. |
| Tide must have washed it back in. | Волны, наверное, прибили его обратно к берегу. |
| Sit back and watch his future unfold. | Сядь обратно и наблюдай, как будет разворачиваться его будущее. |
| Sorry. I need a ride back to Torrance. | Извини, мне нужно, чтобы ты отвезла меня обратно в Торранс. |
| We brought you back to deal with this. | Мы привели вас обратно, чтобы вы решили эту задачу. |
| When Constance saw your records they wouldn't take you back. | Но когда Констанс увидел записи в твоем личном деле они не захотели брать тебя обратно, как и все остальные приличные школы. |
| I take that back, what I... | Я беру свои слова обратно, о том, что я... |
| Dracula finds out and follows him back to England. | Дракула узнаёт об этом и следует за ним обратно в Англию. |
| The Co-Chairmen flew back to Zagreb and saw President Tudjman that evening. | После этого Сопредседатели вылетели обратно в Загреб и тем же вечером встретились с президентом Туджманом. |
| Before I take it all back. | До того, как я заберу свои слова обратно. |
| I want my dress back now. | Я хочу обратно свое платье, сейчас же. |
| But even then, I still took him back. | Но даже после этого, я всё равно приняла его обратно. |
| Looks like I brought Teddy back. | Кажется, я вернула Тедди обратно в строй. |
| I want my keys back before I change the locks. | Я хочу получить обратно свои ключи прежде, чем я поменяю замки. |
| Maybe we'll send him back in one piece. | Может быть, мы отправим его обратно в целости и сохранности. |
| I'll drive you back tonight. | Не волнуйся, я привезу тебя обратно сегодня ночью. |
| Maybe I can change it back. | Может быть, я смогу изменить его обратно. |
| Like we get that necklace back. | А так - мы заберём обратно твою подвеску. |
| We put them back on the street. | Мы их вылечиваем, а потом отправляем обратно на улицу. |
| I take back the whole killing her thing. | Я забираю обратно все, что сказал насчет "убить ее". |
| I think you may have to guide him back. | Я думаю, тебе, возможно, придется вести его обратно. |
| And Social Services is sending her back tomorrow. | А социальная служба завтра отправляет ее обратно в этот дом. |
| Spend the rest your life wanting it back. | А потом, всю оставшуюся жизнь хочешь вернуть это обратно. |