These mealybugs may even be transported by workers back to their nest. |
Эти червецы могут даже переноситься рабочими муравьями обратно в свое гнездо. |
Mary Margaret, moved by his words, still cannot bring herself to take him back and leaves. |
Мэри Маргарет, тронутая его словами, до сих пор не может заставить себя вернуть его обратно и садится в машину, а он уходит. |
Pressing 'enter' again at the same time will toggle the version back to English. |
Если нажать «play» ещё раз во время просмотра, можно переключиться обратно на английскую версию. |
Use Left Alt+F1 to switch back to the installer itself. |
Чтобы вернуться обратно в программу установки используйте левый Alt+F1. |
The access code is immediately sent back to them via SMS. |
Код доступа сразу отсылается ему обратно через СМС. |
His girlfriend Betty Sorenson joins him and suggests bringing the beast back into town and hiding it in a neighbor's greenhouse. |
Его подруга Бетти Соренсон присоединяется к нему и предлагает тайно привести зверя обратно в город и спрятать его в теплице одного из соседей. |
After earning his bachelor's degree in 1930, he moved back east to New York. |
Получив степень бакалавра в 1930 году, переехал обратно на восток в Нью-Йорк. |
Dissatisfied by this he revolted again, but had to flee back to Armenia. |
Недовольный приобретениями, снова поднял восстание, но был вынужден бежать обратно в Армению. |
In 1844 Thrasher married and moved back to Atlanta opening another store on Peachtree Street. |
В 1844 Трэшер женился и переехала обратно в Атланту, где открыл ещё один магазина на Пичтри-стрит. |
It was briefly used to house troops but was converted back into a hospital in 1871. |
Некоторое время использовался для размещения войск, но в 1871 году был преобразован обратно в больницу. |
Mack was lightly wounded and he withdrew back into Ulm. |
Мак был легко ранен и удалился обратно в Ульм. |
Finch determined that Bruce was exhausted and so they turned back. |
Финч установил, что Брюс истощён, и они повернули обратно. |
Following these attacks, U-30 headed back to port. |
После этих атак U-30 направилась обратно в порт. |
In 1611, Vizcaíno carried a Japanese delegation led by Tanaka Shōsuke from Mexico back to Japan. |
В 1611 году Вискаино отвёз японскую делегацию, которую возглавлял Танака Сёсукэ из Мехико обратно в Японию. |
Two of those without snowshoes, Charles Burger and 10-year-old William Murphy, turned back early on. |
Два человека, оказавшихся без снегоступов - Чарльз Бургер и 10-летний Уильям Мёрфи - вскоре повернули обратно. |
By contrast, Wittgenstein would later describe his task as bringing "words back from their metaphysical to their everyday use". |
С другой стороны, позже Витгенштейн описывал свою задачу как возвращение «слов обратно от их метафизического к их каждодневному употреблению». |
Carrie, Saul, and the bodies of Marines are brought back to the embassy by the Pakistani military. |
Кэрри, Сола и тела морпехов возвращают обратно в посольство пакистанские военные. |
It has succeeded lost old market to back and come through to new ones. |
Получилось внедриться обратно на потерянные старые рынки и проникнуть на новые. |
Transfer by train from the Tourist Bus Terminal to the restaurant and back. |
Переезд на поезде из туристического автобусного терминала в ресторан и обратно. |
Miller was subsequently relieved of command after the battle and sent back to the United States and discharged from the Marines. |
Миллер был впоследствии отстранён от командования после боя и отослан обратно в США и уволен из морской пехоты. |
The device then transduces this wave back into an electrical signal. |
Затем устройство преобразовывает эту волну обратно в электрический сигнал. |
In 1798,he fled from exile back to Kabarda and headed the anti-colonial movement giving it a religious content. |
В 1798 году бежал из из ссылки обратно в Кабарду и возглавил антиколониальное движение придав ему религиозное содержание. |
After a few months of wrestling in dark matches and at house shows, he was sent back to OVW. |
После нескольких месяцев выступлений в тёмных матчах и на домашних шоу, он отправляется обратно на OVW. |
This league system was then changed again and Ljubljana was relegated back to Slovenian Republic League. |
Система футбольных лиг была вновь изменена и Любляна вернулась обратно в Словенскую республиканскую лигу. |
Hundreds of thousands of horses died, and many more were treated at veterinary hospitals and sent back to the front. |
Сотни тысяч лошадей погибли, но многие другие находились на лечении в ветеринарных лечебницах и отправлялись затем обратно на фронт. |