We'll get you back on your knees in no time. |
Очень скоро мы поставим тебя обратно на колени. |
Well, I'm taking it back one piece at a time. |
Я возвращаю её обратно, по части за раз. |
I want him back in the field. |
Я хочу его обратно в поле. |
You brought Abigail Hobbs back to Minnesota to find out if she was involved in her father's murders and another girl dies. |
Вы привезли Эбигейл Хоббс обратно в Миннесоту, чтобы выяснить была ли она замешана в убийствах её отца и смертях других девушек. |
I'll have you back before bedtime. |
Я верну тебя обратно до отбоя. |
I want you two to stop talking and get Chris back. |
Я хочу, чтобы вы двое прекратили трепаться и вернули Криса обратно. |
I thought you were bringing him back. |
Я думал, что ты привезла его обратно. |
I mean, it's like an hour there and back. |
Я имею в виду, это займет около часа туда и обратно. |
Not until I get my bag back, and Mother. |
Нет, пока я не заберу обратно мою сумку и Матерь. |
I tore back inside to get this little one. |
Я рванул обратно внутрь, чтобы забрать малышку. |
Just bring him back to us, please. |
Просто приведите его обратно к нам, пожалуйста. |
Ma'am, we've been called back to Langley. |
Мэм, нас вызывают обратно в Лэнгли. |
They're moving the Brody family back to their house. |
Они перевозят семью Броуди обратно домой. |
And if you'll excuse me, I'm due back at the circus. |
Так что прошу прощения, мне пора обратно в цирк. |
Put it back on, we'll be starting shortly. |
Надень её обратно, мы скоро начнём. |
Give him back his phone, Johnny. |
Отдай ему обратно телефон, Джонни. |
I am taking you on as a client and getting your practice back. |
Я беру тебя в качестве клиента и верну твою практику обратно. |
See if they'll let you back in. |
Посмотрим, если они смогут вернуть тебя обратно. |
All right, just, tell Christy I'll bring the girls back after. |
Ладно, скажи Кристи, я потом привезу девочек обратно. |
I'll drive around the block until I'm back at the driveway. |
Я буду ехать вокруг квартала, пока не вернусь обратно на подъездную дорожку. |
No, I'll be heading back to the U.S. for a debrief tonight. |
Нет, я поеду обратно в Штаты сегодня на совещание. |
She told Powell it was over, he killed her, took his ring back. |
Она сказала Пувелу, что все кончено и он убил ее, вернул кольцо обратно. |
I'll walk you back into town. |
Я отведу тебя обратно в город. |
Well, I still think that all roads lead back to board shorts. |
Я все еще думаю, что все дороги ведут обратно к "пляжному красавцу". |
Mason, I will shoot you where you better pray it grows back. |
Мейсон, я выстрелю, и молись, чтобы вырос обратно. |