| We'll get you back on your knees in no time. | Очень скоро мы поставим тебя обратно на колени. |
| Well, I'm taking it back one piece at a time. | Я возвращаю её обратно, по части за раз. |
| I want him back in the field. | Я хочу его обратно в поле. |
| You brought Abigail Hobbs back to Minnesota to find out if she was involved in her father's murders and another girl dies. | Вы привезли Эбигейл Хоббс обратно в Миннесоту, чтобы выяснить была ли она замешана в убийствах её отца и смертях других девушек. |
| I'll have you back before bedtime. | Я верну тебя обратно до отбоя. |
| I want you two to stop talking and get Chris back. | Я хочу, чтобы вы двое прекратили трепаться и вернули Криса обратно. |
| I thought you were bringing him back. | Я думал, что ты привезла его обратно. |
| I mean, it's like an hour there and back. | Я имею в виду, это займет около часа туда и обратно. |
| Not until I get my bag back, and Mother. | Нет, пока я не заберу обратно мою сумку и Матерь. |
| I tore back inside to get this little one. | Я рванул обратно внутрь, чтобы забрать малышку. |
| Just bring him back to us, please. | Просто приведите его обратно к нам, пожалуйста. |
| Ma'am, we've been called back to Langley. | Мэм, нас вызывают обратно в Лэнгли. |
| They're moving the Brody family back to their house. | Они перевозят семью Броуди обратно домой. |
| And if you'll excuse me, I'm due back at the circus. | Так что прошу прощения, мне пора обратно в цирк. |
| Put it back on, we'll be starting shortly. | Надень её обратно, мы скоро начнём. |
| Give him back his phone, Johnny. | Отдай ему обратно телефон, Джонни. |
| I am taking you on as a client and getting your practice back. | Я беру тебя в качестве клиента и верну твою практику обратно. |
| See if they'll let you back in. | Посмотрим, если они смогут вернуть тебя обратно. |
| All right, just, tell Christy I'll bring the girls back after. | Ладно, скажи Кристи, я потом привезу девочек обратно. |
| I'll drive around the block until I'm back at the driveway. | Я буду ехать вокруг квартала, пока не вернусь обратно на подъездную дорожку. |
| No, I'll be heading back to the U.S. for a debrief tonight. | Нет, я поеду обратно в Штаты сегодня на совещание. |
| She told Powell it was over, he killed her, took his ring back. | Она сказала Пувелу, что все кончено и он убил ее, вернул кольцо обратно. |
| I'll walk you back into town. | Я отведу тебя обратно в город. |
| Well, I still think that all roads lead back to board shorts. | Я все еще думаю, что все дороги ведут обратно к "пляжному красавцу". |
| Mason, I will shoot you where you better pray it grows back. | Мейсон, я выстрелю, и молись, чтобы вырос обратно. |