| You could cross the Sierra Madre, reach Manila, and be back in a fortnight. | Вы сможете пересечь Сьерра-Мадре, добраться до Манилы и вернуться обратно за пятнадцать дней. |
| Just make sure you put them back in their sleeve when they're done. | Просто убедитесь, что положили их обратно в конверт, после просмотра. |
| Patch him up and send him back into the world... Heart's just humming. | Залатать его и отправить обратно в мир, главное, что сердце бьётся. |
| They want us to put the cat back inside the bag. | Они хотят, чтобы мы запихнули шило обратно в мешок. |
| Now let's just get your robe all cinched up and get you back inside. | Давай-ка завяжем поясок и заведем тебя в обратно в дом. |
| If I don't put it back, we'll have to wash the container. | Если я не положу это обратно, нам придется мыть контейнер. |
| I need you to kick Roxie out and send her back to me. | Ты должна выгнать Рокси и отослать ее обратно ко мне. |
| I'm going back to Wales in the morning. | Утром я уеду обратно в Уэльс. |
| As soon as everyone goes on their lunch break, I can sneak back in. | Как только все уйдут на обед, я проберусь обратно. |
| Take the money, and we head back to Mexico. | Забираем деньги, и отправляемся обратно в Мехико. |
| We told them he was sent back to his original school. | Якобы его отправили обратно в его школу и точка. |
| Hope you don't want your card back. | Надеюсь, тебе не нужна обратно карта. |
| I deliver him back into your capable hands. | Возвращаю его обратно в твои умелые руки. |
| Dad, I just got you back. | Папа, я только получила тебя обратно. |
| You'd be amazed at what they can stitch back together. | Ты удивишься, что они способны сшить обратно. |
| I'd put that back in my bag. | Я бы положил это обратно в мою сумку. |
| We thought you might like them back. | Подумали, ты захочешь получить их обратно. |
| Ever since I escaped, Hell's been constantly trying to pull me back. | После побега ад постоянно пытается затянуть меня обратно. |
| With the mysterious death of two crewmen, all personnel on the planet have been evacuated back to the ship. | Из-за загадочной гибели двух членов экипажа вся команда была эвакуирована с планеты обратно на корабль. |
| The creature's moving back toward the Number 2 impulse Vent. | Существо движется обратно к импульсионному вентилю. |
| You could cross the Sierra Madre, reach Manila, and be back in a fortnight. | Вы сможете пересечь Сьерра-Мадре, добраться до Манилы и вернуться обратно за пятнадцать дней. |
| Just make sure you put them back in their sleeve when they're done. | Просто убедитесь, что положили их обратно в конверт, после просмотра. |
| Patch him up and send him back into the world... Heart's just humming. | Залатать его и отправить обратно в мир, главное, что сердце бьётся. |
| They want us to put the cat back inside the bag. | Они хотят, чтобы мы запихнули шило обратно в мешок. |
| Now let's just get your robe all cinched up and get you back inside. | Давай-ка завяжем поясок и заведем тебя в обратно в дом. |