| But she may request to take her back. | А что, если ей захочется взять ее обратно. |
| Sorry, sorry, I can't take you back myself. | Простите, я не смогу отвезти вас обратно. |
| Now put this cursed thing back and bring me my box. | Теперь положи эту проклятую вещь обратно и дай мне коробку. |
| You may have your bike back... when you stop being a little girl. | Ты можешь получить обратно свой велик... когда перестанешь вести себя как маленькая девочка. |
| If you just took the car, he will come here and claim his money back. | Если ты забрал машину просто так, он вернётся сюда и будет требовать деньги обратно. |
| I would have to pay Bjarne back. | Мне пришлось бы отдавать деньги обратно. |
| Jed Clampett wants his front yard back. | Джед Клэмпетт хочет свой загон обратно. |
| Like, I don't want her back. | Как будто я не хочу ее обратно. |
| She'll help us push Antonia out and send her back to wherever she came from. | Она поможет нам вытащить из неё Антонию и отправить её обратно, откуда она пришла. |
| Or perhaps we can buy them back from them. | А может, мы их выкупим у них обратно. |
| Now, sweetheart, I want you to walk back down to the car. | А теперь, милая, я хочу, чтобы ты пошла обратно к машине. |
| And... and wants back into our lives. | И... и хочет вернуться обратно в нашу жизнь. |
| Why don't you head back to Chicago. | Почему бы тебе не вернуться обратно в Чикаго. |
| She went up there looking pregnant, and you brought her back down not pregnant. | Она уехала туда якобы беременная, а привезла обратно домой ты её уже не беременную. |
| Wonder if she'll go crawling' back. | Удивительно, если она обратно к нему приползет. |
| Well, we'll put one slug back. | Ну, мы вернём одного слизня обратно. |
| And she can always gain the weight back. | И она всегда может набрать вес обратно. |
| Then she left, she came back and yelled some more. | Потом ушла, вернулась обратно и наорала ещё раз. |
| You can help me get my furniture back from Gunther. | Вы можете помочь мне забрать обратно мебель у Гантера. |
| I hired everyone back, actually. | Вообще-то, я на нанял всех обратно. |
| You could have just tried to hire me back. | Ты мог бы хотя бы попытаться нанять меня обратно. |
| Either we throw the fish back and call off the great seduction. | Либо мы бросаем рыбу обратно в воду и кончаем всякое обольщение. |
| I guess I'm always hoping that your mom will take me back, give me another chance. | Наверное, я всегда надеялся, что твоя мама примет меня обратно, даст ещё один шанс. |
| Just put that bag back in the wall and forget about it. | Просто положи сумку обратно в стену и забудь об этом. |
| We're switching back after tennis regionals. | Мы поменяемся обратно после турнира по теннису. |